"باسمهما" - Translation from Arabic to French

    • en leur nom propre et
        
    • au nom des deux
        
    • être enregistrés au nom
        
    Les auteurs présentent la communication en leur nom propre et au nom de leur fils. UN ويقول صاحبا البلاغ إنهما يقدمان هذا البلاغ باسمهما وبالنيابة عن ابنهما.
    Les auteurs présentent la communication en leur nom propre et au nom de leur fils. UN ويقول صاحبا البلاغ إنهما يقدمان هذا البلاغ باسمهما وبالنيابة عن ابنهما.
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1275/2004, présentée par Anarbai Umetaliev et Anarkan Tashtanbekova en leur nom propre et au nom d'Eldiyar Umetaliev en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1275/2004، الذي قدّمه السيد أنارباي أميتالييف والسيدة أناركان تاشتانبيكوفا، باسمهما وبالنيابة عن إلديار أميتالييف، إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Mme Coker-Appiah, se référant aux explications de la délégation vanuatuane selon lesquelles, si un couple marié sous le régime du droit coutumier opte ensuite pour un régime matrimonial régi par le droit civil, les biens acquis par le couple doivent être enregistrés au nom des deux conjoints, dit que dans la pratique ces biens sont généralement enregistrés au nom du mari. UN 40 - السيدة كوكير - أبيا: قالت، تعليقا على ما شرحه الوفد بأنه إذا كان على الزوجين اللذين تزوجا بموجب القانون العرفي ثم تحولا إلى القانون الأساسي، أن يسجلا باسمهما الممتلكات التي تم حيازتها، إنه يتم عادة تسجيل هذه الممتلكات باسم الرجل.
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1275/2004, présentée par Anarbai Umetaliev et Anarkan Tashtanbekova en leur nom propre et au nom d'Eldiyar Umetaliev en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1275/2004، الذي قدّمه السيد أنارباي أميتالييف والسيدة أناركان تاشتانبيكوفا، باسمهما وبالنيابة عن إلديار أميتالييف، إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Ils présentent la communication en leur nom propre et en celui de leur fille Vanessa Karawa, de nationalité australienne à la date où la communication a été présentée, née en Australie le 24 février 1989. UN وهما يقدمان البلاغ باسمهما الشخصي وباسم ابنتهما فانيسا كاراوا، وكانت مواطنة أسترالية وقت تقديم البلاغ، وقد ولدت في أستراليا في 24 شباط/فبراير 1989.
    1. Les auteurs de la communication sont M. Vadivel Sathasivam et Mme Parathesi Saraswathi, qui la présentent en leur nom propre et au nom de leur fils Sathasivam Sanjeevan, décédé le 15 octobre 1998, ou autour de cette date, à l'âge de 18 ans. UN 1- صاحبا البلاغ هما فاديفال ساثاسيفام وباراثيسي ساراسواثي. وهما يقدمان البلاغ باسمهما وباسم ابنهما ساثاسيفام سانجيفان المتوفى عن 18 عاماً بتاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997 أو نحو ذلك التاريخ.
    21. Deux réclamations ont été présentées par des sociétés mères en leur nom propre et au nom de diverses filiales. UN 21- وقدمت شركتان أمّ باسمهما الشخصي وبالنيابة عن مختلف فروعهما(11) مطالبتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more