"باسم منتدى" - Translation from Arabic to French

    • au nom du Forum
        
    • le Forum norvégien
        
    • le compte du Forum
        
    Nous souscrivons entièrement à la déclaration faite par le Représentant permanent du Samoa au nom du Forum des îles du Pacifique. UN بادئ ذي بدئ، اسمحوا لي أن أعرب عن تأييدنا التام للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لساموا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Ma délégation tient d'emblée à s'associer à la déclaration faite hier par le représentant du Royaume des Tonga au nom du Forum des îles du Pacifique. UN ويود وفد بلادي في البداية أن يؤيد البيان الذي أدلى به أمس ممثل مملكة تونغا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à la Mme Vita Skilling, Ministre de la santé et des affaires sociales des États fédérés de Micronésie, qui va faire une déclaration au nom du Forum des îles du Pacifique. UN الرئيس: أعطي الكلمة للسيدة فيتا سكلينغ، وزيرة الصحة والشؤون الاجتماعية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة، التي ستدلي ببيان باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    L'ONG International Disability Alliance a répondu au nom du Forum sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qui a pour mission de promouvoir la mise en œuvre effective et intégrale de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le monde entier et de veiller au respect de ses dispositions. UN قدم التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة مساهمة باسم منتدى التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي تتمثل مهمته في تعزيز التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم وضمان الامتثال لها.
    Un certain nombre d'organisations de la société civile norvégienne dont les activités sont axées sur les droits de l'homme ont créé un réseau, le Forum norvégien d'ONG pour les droits de l'homme, par l'intermédiaire duquel elles s'échangent des informations et coordonnent leurs efforts. UN 160- وقد أقام عدد من منظمات المجتمع المدني النرويجية التي تركز على حقوق الإنسان شبكة تعرف باسم منتدى المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، تتقاسم من خلالها المعلومات وتنسق جهودها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui va parler au nom du Forum des îles du Pacifique. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل بابوا غينيا الجديدة، الذي سيتكلم باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Le représentant du Samoa (au nom du Forum des Îles du Pacifique) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.11. UN وأدلى ممثل سامـوا (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.11.
    Outre les membres du Conseil de sécurité, les représentants de 17 autres États Membres ont pris la parole au cours du débat, dont l'Allemagne au nom de l'Union européenne, le Bélarus au nom de l'Organisation du Traité de sécurité collective (OTSC) et la Nouvelle-Zélande au nom du Forum du Pacifique Sud. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، تحدث أثناء المناقشة ممثلو 17 دولة أخرى من الدول الأعضاء، كان من بينهم ممثل ألمانيا الذي تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وممثل بيلاروس الذي تحدث باسم منظمة معاهدة الأمن الجماعي، وممثل نيوزيلندا الذي تحدث باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Le représentant de Fidji fait une déclaration (au nom du Forum du Pacifique Sud), au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/61/L.20/Rev.1. UN وأدلى ممثل فيجي ببيان (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) عرض في سياقه مشروع القرار A/61/L.20/Rev.1.
    M. Vunibobo (Fidji) (parle en anglais) : Les Fidji se rallient à la déclaration qui a été faite plus tôt par le représentant des Palaos au nom du Forum des îles du Pacifique. UN السيد فونيبوبو (فيجي) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد فيجي البيان الذي أدلى به ممثل بالاو باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Le représentant de la Nouvelle-Zélande (au nom du Forum des îles du Pacifique) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/58/L.19. UN وأدلى ممثل نيوزيلندا (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/58/L.19.
    L'Australie appuie sans réserve et reprend à son compte la déclaration sur les armes légères prononcée par la Nouvelle-Zélande au nom du Forum des îles du Pacifique. L'Australie a œuvré étroitement avec les partenaires régionaux pour aborder les problèmes que pose la prolifération d'armes légères dans le Pacifique. UN وتؤيد أستراليا تمام التأييد وتُقر البيان الذي أدلت به نيوزيلندا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن الأسلحة الصغيرة، وما برحت أستراليا تعمل عن كثب مع شركائها في المنطقة للتصدي للتحدي الماثل في انتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Nauru (au nom du Forum des îles du Pacifique), de la Belgique (au nom de l'Union européenne) et du Japon. UN وأدلى ببيانات ممثلو ناورو (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ)، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، واليابان.
    Nauru (au nom du Forum des pays insulaires du Pacifique Sud) UN ناورو (باسم منتدى بلدان جزر جنوب المحيط الهادئ)
    Le représentant de Fidji (au nom du Forum des îles du Pacifique) fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/57/L.21. UN وأدلى ممثل فيجي (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.21.
    Mme Ellis (Australie), prenant la parole au nom du Forum des îles du Pacifique, fait savoir que le Comité de sécurité régionale du Forum a récemment débattu de la violence à caractère sexuel ou sexiste. UN 10 - السيدة إليس (أستراليا)، تكلمت باسم منتدى جُزر المحيط الهادئ، فقالت إن لجنة الأمن الإقليمي التابعة للمنتدى ناقشت مؤخراً العنف الجنسي والعنف الجنساني.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : France (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), Jamaïque (au nom de la Communauté des Caraïbes), Palaos (au nom du Forum des îles du Pacifique), Viet Nam, Kenya, République de Corée, Cuba et Tunisie. UN وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وجامايكا (باسم الجماعة الكاريبية)، وبالاو (باسم منتدى جزر المحيط الهادئ)، وفييت نام، وكينيا، وجمهورية كوريا، وكوبا، وتونس.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants des pays suivants : Angola (parlant au nom du Groupe africain), Kazakhstan, Argentine, Uruguay, Japon, Guinée, Arménie, Espagne, Viet Nam, Îles Salomon (parlant au nom du Forum des Îles du Pacifique), Guatemala, Norvège et Malaisie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أنغولا (متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية) وكازاخستان والأرجنتين وأوروغواي واليابان وغينيا وأرمينيا وإسبانيا وفييت نام وجزر سليمان (متحدثاً باسم منتدى جزر المحيط الهادئ) وغواتيمالا والنرويج وماليزيا.
    Mme Yang (Palaos) : Avant tout, nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant des Tonga au nom du Forum des îles du Pacifique. UN السيدة يانغ (بالاو) (تكلمت بالانكليزية): نود في البداية أن نؤيد البيان الذي ألقاه ممثل تونغا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande appuie de tout son poids la déclaration prononcée par le représentant du Royaume des Tonga au nom du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande est l'un des membres. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تدعم نيوزيلندا دعماً كاملا البيان الذي ألقاه ممثل تونغا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي نحن عضو فيه.
    168. Un certain nombre d'organisations de la société civile norvégienne dont les activités sont axées sur les droits de l'homme ont créé un réseau, le Forum norvégien d'ONG pour les droits de l'homme, par l'intermédiaire duquel elles s'échangent des informations et coordonnent leurs efforts. UN 168- وقد أقام عدد من منظمات المجتمع المدني النرويجية التي تركز على حقوق الإنسان شبكة تعرف باسم منتدى المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، تتقاسم من خلالها المعلومات وتنسق جهودها.
    a) Vingt-troisième session du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, tenue du 11 au 15 avril 2011 à Nairobi, au cours de laquelle l'organisation a présenté un exposé pour le compte du Forum des professionnels de l'habitat; UN (أ) الدورة الثالثة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، المعقودة في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011 في نيروبي حيث قدموا عرضا باسم منتدى الموئل للفنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more