"باسوبيري أوتيرو" - Translation from Arabic to French

    • Bazoberry Otero
        
    3. Le Président de la trente-quatrième session du Conseil, M. H. Bazoberry Otero (Bolivie) a présidé la reprise de la session. UN 3- وترأس الدورة المستأنفة رئيس دورة المجلس الرابعة والثلاثين، السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا). الحضور
    13. La trente-cinquième session du Conseil a été déclarée ouverte par son Président, M. H. Bazoberry Otero (Bolivie). UN 13- أَعلن افتتاح دورة المجلس الخامسة والثلاثين رئيسُ المجلس، السيد ﻫ. باسوبيري أوتيرو (بوليفيا).
    La trente-cinquième session du Conseil sera ouverte par le Président de la trente-quatrième session, M. H. Bazoberry Otero (Bolivie). UN سوف يفتتح دورة المجلس الخامسة والثلاثين رئيس الدورة الرابعة والثلاثين، السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا).
    Président: M. Bazoberry Otero (Bolivie) UN الرئيس: السيد باسوبيري أوتيرو. (بوليفيا)
    Président: M. Bazoberry Otero (Bolivie) UN الرئيس: : السيد باسوبيري أوتيرو. (بوليفيا)
    M. Horacio Bazoberry Otero UN السيد هوراسيو باسوبيري أوتيرو
    Président provisoire: M. Bazoberry Otero . (État plurinational de Bolivie) UN الرئيس المؤقت: السيد باسوبيري أوتيرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    13. En application de l'article 23 de son règlement intérieur, le Conseil a élu par acclamation M. H. Bazoberry Otero (Bolivie), Président, Mme K. Sinegiorgis (éthiopie), M. A. Raiss Shaghaghi (République islamique d'Iran) et M. G. Kemmeerling (Allemagne), Vice-Présidents; et Mme N. Vladulescu (Roumanie), Rapporteur. UN 13- انتخب المجلس بالتزكية، وفقا للمادة 23 من نظامه الداخلي، السيد ﻫ. باسوبيري أوتيرو (بوليفيا) رئيسا، والسيدة ك. سينيغيورغيس (إثيوبيا) والسيد أ. رئيس شقاقي (إيران، جمهورية - الإسلامية) والسيد غ.
    Président: M. Bazoberry Otero. (Bolivie) UN الرئيس: السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا)
    La trente-sixième session du Conseil sera ouverte par le Président des trente-quatrième et trente-cinquième sessions, S. E. M. H. Bazoberry Otero (Bolivie). UN سوف يفتتح دورةَ المجلس السادسة والثلاثين رئيسُ الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، سعادة السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا).
    La trente-sixième session du Conseil sera ouverte par le Président des trente-quatrième et trente-cinquième sessions, S. E. M. H. Bazoberry Otero (Bolivie). UN سوف يفتتح دورةَ المجلس السادسة والثلاثين رئيسُ الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، سعادة السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا).
    La trente-sixième session du Conseil sera ouverte par le Président des trente-quatrième et trente-cinquième sessions, S. E. M. H. Bazoberry Otero (Bolivie). UN سوف يفتتح دورةَ المجلس السادسة والثلاثين رئيسُ الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين، سعادة السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا).
    39. M. Bazoberry Otero (État plurinational de Bolivie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), dit que ce dernier approuve les décisions adoptées par le Comité des programmes et des budgets. UN 39- السيد باسوبيري أوتيرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تحدث باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي قائلاً إن مجموعته تؤيد القرارات التي اعتمدتها لجنة البرنامج والميزانية.
    68. M. Bazoberry Otero (État plurinational de Bolivie) appuie l'avis exprimé par le représentant de l'Argentine selon lequel l'importance de la coopération technique doit être prise en compte. UN 68- السيد باسوبيري أوتيرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قال إنه يؤيد رأي ممثل الأرجنتين في أهمية مراعاة التعاون التقني.
    14. Les membres du Bureau de la trente-cinquième session ont été élus au début de la première session ordinaire en 2008: M. H. Bazoberry Otero (Bolivie), Président, Mme K. Sinegiorgis (Éthiopie), M. A. Raiss Shaghaghi (République islamique d'Iran) et M. G. Kemmerling (Allemagne), Vice-Présidents, et Mme N. Vladulescu (Roumanie), Rapporteur. UN 14- كان أعضاء مكتب الدورة الخامسة والثلاثين هم نفس الأعضاء الذين انتُخبوا في مستهل الدورة العادية الأولى لعام 2008، وهم: السيد ﻫ. باسوبيري أوتيرو (بوليفيا) رئيسا، والسيدة ك. سينيغيورغيس (إثيوبيا) والسيد أ. رئيس شقاقي (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد غ.
    13. La trente-sixième session du Conseil a été déclarée ouverte par le Président de la trente-quatrième, de la reprise de la trente-quatrième et de la trente-cinquième sessions, M. H. Bazoberry Otero (état plurinational de Bolivie). UN 13- أَعلن افتتاح دورة المجلس السادسة والثلاثين رئيس الدورة الرابعة والثلاثين والدورة الرابعة والثلاثين المستأنفة والدورة الخامسة والثلاثين، السيد ﻫ. باسوبيري أوتيرو (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)).
    28. M. Bazoberry Otero (État plurinational de Bolivie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC), souligne l'importance de la résolution 62/277 de l'Assemblée générale des Nations Unies en tant que ligne directrice pour la contribution de l'ONUDI au processus de cohérence à l'échelle du système. UN 28- السيد باسوبيري أوتيرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تحدث بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي، فشدد على أهمية قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/277 باعتباره مرشدا لمساهمة اليونيدو في تحقيق عملية تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    55. M. Bazoberry Otero (État plurinational de Bolivie), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, remercie l'Ambassadeur du Pakistan pour avoir présidé les consultations informelles, et dit que le Groupe considère que la proposition révisée du Directeur général est viable et devrait être examinée finalement par d'autres États Membres. UN 55- السيد باسوبيري أوتيرو (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): تحدث باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبـي قائلاً إن المجموعة تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلها سفير باكستان في رئاسة عملية المشاورات غير الرسمية وتعتقد أن المقترح المنقح الذي تقدم به المدير العام قابل للتطبيق ويستحق أن تنظر فيه الدول الأعضاء الأخرى بإيجابية.
    1. M. Bazoberry Otero (Bolivie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, déclare que le Groupe prend note des informations figurant dans le document IDB.32/10 concernant les faits nouveaux relatifs au personnel. Il convient que la politique de mobilité sur le terrain est importante pour garantir une réponse efficace et rapide aux besoins des clients et aux nouveaux défis sur le terrain. UN 1- السيد باسوبيري أوتيرو (بوليفيا): تكلّم باسم مجموعة الـ77 والصين، فقال إن المجموعة أحاطت علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.32/10 عن التطورات المتصلة بالموظفين، وإنها تقر بأهمية سياسة التنقّل الميداني في كفالة تلبية احتياجات العملاء والتصدي للتحديات المستجدة على الصعيد الميداني بأسلوب فعال وفي الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more