4. Conformément à cet accord, à sa première session, le Comité préparatoire a élu M. Pasi Patokallio (Finlande) Président de la première session. | UN | ٤ - وعملا بهذا التفاهم، انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا للدورة اﻷولى. |
7. Conformément à cet accord, la candidature de M. Pasi Patokallio (Finlande), représentant le Groupe occidental a été présentée pour la première session. | UN | ٧ - وعملا بذلك التفاهم، اقترح لرئاسة الدورة اﻷولى السيد باسي باتوكاليو )فنلندا(، ممثل مجموعة الدول الغربية. |
À sa quatrième session, le Comité a élu M. Pasi Patokallio (Finlande) président de cette session. | UN | وانتخبــت اللجنة في دورتها الرابعة السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا لتلك الدورة. وأذنت اللجنة |
À sa quatrième session, le Comité a élu M. Pasi Patokallio (Finlande) président de cette session. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا لتلك الدورة. |
À sa quatrième session, le Comité a élu M. Pasi Patokallio (Finlande) président de cette session. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( رئيسا لتلك الدورة. |
M. Pasi Patokallio (Finlande), Ambassadeur de Finlande en Israël et à Chypre. | UN | السيد باسي باتوكاليو (فنلندا)، سفير فنلندا لدى إسرائيل وقبرص. مناقشة |
2. Le Comité s'est réuni sous la présidence de M. Tadeusz Strulak (Pologne); MM. Pasi Patokallio (Finlande) et Nabil Fahmy (Égypte) ont rempli les fonctions de vice-président. | UN | ٢ - واجتمعت اللجنة برئاسة السيد تادوش شترولاك )بولندا(؛ بينما تولى السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( والسيد نبيل فهمي )مصر( منصبي نائبي الرئيس. |
2. Le Comité s'est réuni sous la présidence de M. Tadeusz Strulak (Pologne); MM. Pasi Patokallio (Finlande) et Nabil Fahmy (Égypte) ont rempli les fonctions de vice-président. | UN | ٢ - واجتمعت اللجنة برئاسة السيد تادوش شترولاك )بولندا(؛ بينما تولى السيد باسي باتوكاليو )فنلندا( والسيد نبيل فهمي )مصر( منصبي نائبي الرئيس. |
Pasi Patokallio (Finlande) | UN | باسي باتوكاليو (فنلندا) |
À sa 10e séance, le 30 juin, la Conférence a tenu un débat thématique, coprésidé par l'Ambassadeur Yoshiki Mine (Japon) et l'Ambassadeur Pasi Patokallio (Finlande), sur les progrès accomplis et les problèmes rencontrés dans l'exécution du Programme d'action, l'accent ayant été mis en particulier sur la coopération et l'assistance au niveau international et sur les pratiques exemplaires issues des projets relatifs aux armes légères. | UN | 23 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، أجرى المؤتمر مناقشة مواضيعية وتبادلا للآراء بشأن التقدم المحرز والمشاكل القائمة في تنفيذ برنامج العمل، مع التركيز بشكل محدد على التعاون والمساعدة الدوليين وأفضل الممارسات في مشاريع منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، واشترك في رئاسة المناقشة السفير يوشيكي ماين (اليابان) والسفير باسي باتوكاليو (فنلندا). |