"باعه" - Translation from Arabic to French

    • a vendu
        
    • l'a vendue
        
    • lui a
        
    Il dit ne rien savoir depuis qu'il a vendu le virus il y a 5 ans. Open Subtitles يقول أنه لا يعرف شيئا عن الفيروس منذ أن باعه منذ خمس سنوات
    Il a pu le vendre à quelqu'un, qui l'a vendu à quelqu'un, qui l'a vendu à quelqu'un. Open Subtitles ،يمكن أن يكون قد باعة لأحد ما ،والذي باعه أيضاً لأحد ما .والذي باعه لأحد ما
    Le filigrane m'indiquera où il a été fait, quand il a été fait et qui l'a vendu. Open Subtitles العلامة المائية ستخبرني أين صنع متى صنع و من باعه
    Il l'a vendue à un gros bonnet pour un gros paquet de fric et maintenant il a carrément un bureau à lui, dans le building du gros bonnet, à Chelsea Open Subtitles باعه لرجال الأعمال محترمين و أغنياء جداً لمبلغ كبير من المال و الآن لديه مكتب في الزاوية
    A mon grand-père, il l'a vendue avant de mourir. Open Subtitles ‫كان لجدي، لكنه باعه ‫قبل أن يموت.
    Un mec a fait un documentaire qui lui a rapporté des millions, moi aussi, je peux faire ça. Open Subtitles قرأت عن هذا الشاب الذي قام بصنع فيلم وثائقي, باعه مقابل مبلغ كبير من المال, و أدركت أنني جالساً على منجم ذهب.
    Ouais. Si c'est aussi rare que je le pense, je peux trouver qui l'a vendu. Open Subtitles و إن كان نادراً كما أظن يمكنني أن أعرف من باعه
    - Inspecteur, c'est cet exterminateur. Il me l'a vendu. Open Subtitles أرجوك أيها الضابط إن من باعه لى هو صائد القوارض
    Qu'est-ce que ça change ? Mon client l'a vendu à son client qui l'a vendu à l'armée allemande. Open Subtitles زبوني باعه الى زبونه الذي باعه للجيش الالماني
    Ton grand-père dit que mon grand-père lui a vendu du poisson qui a rendu tout son restaurant malade. Open Subtitles جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل
    Et regarde. Il a vendu ce sur quoi il travaillait pour un dollar au gouvernement. Open Subtitles وانظر، أيّاً كان ما يعمل عليه باعه للحكومة مقابل دولار واحد
    Soit tu me dis qui te l'a vendu, soit je t'arrête pour détention. Open Subtitles اذا لم تخبريني من الذي باعه لك سأعتقلك بتهمه الحيازه
    Et mon fiancé l'a vendu à un couple fortuné pour un fix. Open Subtitles و خطيبي باعه الى عائلة غنية من اجل المخدرات
    Cet endroit a vraiment changé depuis que Pat Pawtucket l'a vendu. Open Subtitles هذا المكان حقاً تغير بعد أن (باوتوكت بات) باعه
    Sloane a dû croire qu'il était dans son coffre, mais Karpachev l'a vendu. Open Subtitles سلون يجب أن belleve يبقيه في سلامته. لكنّه خاطئ. كارباتشيف باعه.
    Quand Soif est devenu trop gros, le chasseur l'a vendu à notre zoo. Open Subtitles وعندما كبر باعه الصياد لحديقتنا
    Tu sais, l'intersect est une partie intégrale de notre affaire et Morgan l'a vendu à notre principal rival. Open Subtitles كما تعلمين التداخل جزء لا يتجزء من عملنا و "مورجان" باعه لمنافسنا رقم واحد
    Le gars qui me l'a vendue ne m'avait donné tout le tableau. Si je ne la récupère pas, il va se retrouver avec les extrémités pliées ce qu'il mérite, mais... Open Subtitles الرجل الذى باعه لى لم يعطينى صورة كاملة عن الموضوع إذا لم أُعيده له , سيعانى من أمور صعبة , و التى يستحقها , لكن...
    Votre père l'a vendue à votre tante et à votre oncle et vous avez emménagé à Farmbrook. Open Subtitles والدك باعه لعمتك ولعمك "ومن ثم تولّى شراء منزلاً في ""فارمبروك"" لأجلكما"
    Brandon l'a vendue. Open Subtitles و قد باعه (براندون) من أجل النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more