"بافلوف" - Translation from Arabic to French

    • Pavlov
        
    • pavlovien
        
    On dirait un truc utilisé par Pavlov sur des chiens. Open Subtitles هممم. يبدو وكأنّه شيء طبّقه بافلوف على الكلاب.
    Concernant: Dmitri Pavlov, Maksim Genashilkin et Ruslan Bessonov UN بشأن: السيد ديميتري بافلوف والسيد ماكسيم غيناشيلكين والسيد روسلان بيسونوف
    Les policiers auraient menacé M. Pavlov de le torturer et de s'en prendre à sa famille. UN ويُزعم أن السيد بافلوف تلقى تهديدات بالتعذيب وإيذاء أسرته.
    Cette déclaration avait été enregistrée avant que M. Pavlov ait rencontré son avocat. UN وسُجلت هذه الأقوال قبل أن يتمكن السيد بافلوف من الاتصال بمحاميه.
    D'après la source, le tribunal a entendu les témoignages de plusieurs personnes qui ont confirmé l'alibi de M. Pavlov. UN وأوردت تقارير أنّ المحكمة استمعت إلى شهادات من عدد من الأشخاص الذين أكدوا عدم وجود السيد بافلوف في مكان الجريمة.
    M. Pavlov s'est disputé avec V. Zeynalov et soudain il a saisi une hache qu'il avait apportée et lui en a donné un coup sur la tête. UN وتشاجر السيد بافلوف مع السيد زينالوف وفجأةً أخرج فأساً كان قد أحضرها معه وضرب بها رأس السيد زينالوف.
    M. Bessonov tenait la tête de la victime et M. Pavlov lui a sectionné les deux carotides, la jugulaire, les cartilages et l'œsophage avec le couteau qu'il avait sur lui. UN وحمل السيد بيسونوف رأس السيد زينالوف فقطع السيد بافلوف ودجي السيد زينالوف، ووريده وغَضاريفه ومريئه بسكين أحضرها معه.
    Selon la réponse du gouvernement, Dessislav Pavlov, soupçonné de vol, avait été arrêté sans qu'il y ait eu recours à la force physique. UN وردت الحكومة أن ديسيسلاف بافلوف كان قد قبض عليه بسبب الاشتباه في ارتكابه سرقة وأنه لم تستخدم أي قوة بدنية ضده.
    "Oh, when they call your name, I salivate like a Pavlov dog." Open Subtitles عندما يذكرون اسمك يسيل لعابي ككلب بافلوف
    Est-ce que c'est Pavlov qui avait conditionné son chien à lui lécher les couilles ? Open Subtitles هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه
    No 793 : Pavlov l'Organisation des Nations Unies) UN ورقم ٧٩٣: بافلوف ورقم ٨٠١: سلافاشيفتش
    26. Desislav Pavlov aurait été sauvagement battu le 16 mars 1995 dans les locaux du deuxième poste de police de Sofia. UN ٦٢- وأُفيد بأن ديسيسلاف بافلوف ضرب ضرباً مبرحاً في مخفر الشرطة الثاني في صوفيا يوم ٦١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    L'auteur est représenté par un conseil, Evgeny Pavlov. UN ويمثله المحامي إيفغيني بافلوف.
    3. La source relate que M. Pavlov, M. Genashilkin et M. Bessonov, âgés de 15, 14 et 16 ans respectivement, ont été arrêtés le 14 mars 2005 et conduits au poste de police. UN 3- أفاد المصدر أنّ السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف، البالغين من العمر 15 و14 و16 عاماً، اعتُقلوا في 14 آذار/مارس 2005 واقتيدوا إلى مخفر الشرطة.
    Au poste de police no 33 dans le district de Surakhan, M. Genashilkin a reçu des coups sur les jambes et l'estomac, ce qui lui a fait perdre connaissance au moins deux fois, et M. Pavlov a été frappé à la tête, au visage et sur les jambes. UN وفيما كان السيد غيناشيلكين في مخفر الشرطة رقم 33 في دائرة سوراخان، ضُرب على ساقيه وبطنه، حتى فقد وعيه مرتين على الأقل وضُرب السيد بافلوف على رأسه ووجهه وساقيه.
    À la suite des déclarations de M. Pavlov et d'autres témoins, dont des entraîneurs sportifs, qui ont confirmé sa participation à la compétition, le tribunal a renvoyé l'affaire au bureau du procureur pour complément d'enquête. UN وعقب شهادات السيد بافلوف وشهود آخرين، بمَن فيهم مدربون رياضيون، أكدوا وجوده في المسابقة، أعادت المحكمة القضية إلى مكتب المدعي العام لإجراء مزيد من التحقيقات.
    7. Le 8 août 2005, le bureau du procureur du district de Surakhan, se fondant sur une déclaration de M. Genashilkin qui aurait été obtenue par la contrainte, a inculpé M. Pavlov d'avoir organisé un meurtre. UN 7- وفي 8 آب/أغسطس 2005، وجه مكتب المدعي العام في دائرة سوراخان تهماً ضدّ السيد بافلوف بتنظيم جريمة على أساس أقوال أدلى بها السيد غيناشيلكين الذي أُكره على ذلك،كما يُدّعى.
    Au procès, le tribunal aurait refusé de laisser déposer plusieurs importants témoins de la défense, notamment la mère de M. Pavlov, et les médecins qui avaient examiné les trois garçons. UN ويُزعم، في رأي المصدر، أنّ المحكمة رفضت خلال المحاكمة السماح لعدد من شهود الدفاع المهمين بالإدلاء بشهاداتهم، بمَن فيهم والدة السيد بافلوف والأطباء الذي أجروا فحوصاً طبية للفتيان الثلاثة.
    La source affirme que les procédures menées contre M. Pavlov, M. Genashilkin et M. Bessonov à partir de leur placement en détention, en 2005, jusqu'à la décision définitive sur leur recours, en 2009, ont été d'une durée excessive et injustifiée. UN ويزعم المصدر أنّ إجراءات الدعوى القضائية ضد السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف منذ تاريخ احتجازهم في عام 2005 إلى صدور الحكم باستئنافهم الأخير في عام 2009 كانت مطولة على نحو مفرط.
    La victime est tombée et M. Pavlov a continué à le frapper à la tête, lui fracturant le sinciput et le crâne ainsi que les pommettes et causant plusieurs autres blessures. UN وعندما وقع السيد زينالوف أرضاً استمّر السيد بافلوف يضربه على رأسه، وكسر ناصيته وجمجمته، وجرح خدّيه، وتسبب في حدوث عدد من الإصابات الأخرى.
    C'est assurément pavlovien. Open Subtitles انها بافلوف محشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more