"باكستانيون" - Translation from Arabic to French

    • pakistanais
        
    Membre du personnel pakistanais de la MINUAD UN موظفون باكستانيون تابعون للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Soldat de la paix pakistanais de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) UN حفظة سلام باكستانيون ضمن بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان
    Disons-le clairement une fois encore ici, les Taliban sont des mercenaires pakistanais. UN ولنوضح مرة أخرى هنا أن أفراد طالبان مرتزقة باكستانيون.
    Des orateurs pakistanais ont aussi participé à des séminaires internationaux et régionaux sur ce sujet. UN كما شارك متحدثون باكستانيون في حلقات دراسية إقليمية دولية عن الموضوع.
    Cinq pakistanais à Guantanamo pour diverses accusations de terrorisme. Open Subtitles خمسة مواطنون باكستانيون في غوانتنامو بتهم إرهابيه مختلفه
    Les Talibans pakistanais voulaient les vendre à Al-Qaïda dans un but de propagande. Open Subtitles باكستانيون من جماعة طالبان أرادو أن يقومو ببيعهم لتنظيم القاعدة من أجل أغراضٍ دعائية.
    Les Afghans et les pakistanais sont comme des frères. Open Subtitles أناس أفغانيون وأناس باكستانيون إنهم كالأخوة
    Les informations ci-après proviennent des données rassemblées par les services de renseignements de l'État islamique d'Afghanistan, de déclarations de hauts fonctionnaires pakistanais et d'articles parus dans les journaux pakistanais. UN إن المعلومات المتجمعة فيما يلي هنا تمثل بيانات حصلت عليها دوائر الاستخبارات التابعة لدولة أفغانستان اﻹسلامية، وتصريحات أدلى بها مسؤولون باكستانيون وتقارير نشرتها الصحف الباكستانية.
    pakistanais 0,1 % UN باكستانيون آسيويون 0.1 في المائة
    Toutefois, la situation en Somalie a pris un tournant tragique, surtout à partir du 5 juin de cette année, lorsque des soldats pakistanais des Nations Unies et de nombreux Somalis ont été tués. UN ولكن الحالة في الصومال تطورت تطورا مفجعا وبخاصة في ٥ حزيران/يونيه من هذا العام حين قتل أفراد باكستانيون من قوات حفظ السلام وصوماليون كثيرون.
    On sait que les troupes nigérianes, alors en poste de maintien de la paix dans l'ex-Yougoslavie, ont dû subir des attaques et déplorer des pertes de vie. Il est arrivé la même chose en Somalie, où des gardiens de la paix pakistanais, italiens, nigérians, américains et malaisiens ont été brutalement tués. UN وأذكر هنا بأن القوات النيجيرية تعرضت، أثناء عملها في حفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة، لهجوم أسفر عن إصابات ويحدث الشيء نفسه في الصومال حيث قتل بصورة وحشية جنود باكستانيون وإيطاليون ونيجيريون وأمريكيون وماليزيون يعملون في قوات حفظ السلام.
    Pakistanais: 1 124 511 UN باكستانيون: 511 124 1
    Pakistanais: 49 000 UN باكستانيون: 000 49
    Pakistanais: 1 091 UN باكستانيون: 091 1
    NEW YORK – Tandis que le Pakistan s’atrophie dans sa crise existentielle, une question essentielle sur la nature du pays s’impose : les citoyens sont-ils des pakistanais musulmans ou des musulmans pakistanais ? News-Commentary نيويورك ـ بينما تذوى باكستان تحت وطأة الأزمة التي تهدد وجودها ذاته، هناك سؤال جوهري يطرح نفسه بشأن طبيعة البلاد: هل مواطنو البلد باكستانيون أولاً ومسلمون ثانياً، أم أنهم مسلمون أولاً ثم باكستانيون ثانياً؟ ما الذي يأتي في المقام الأول من الأهمية هنا، العَلَم أم العقيدة؟
    Ce sont surtout des Afghans, des pakistanais et des Sri-Lankais que des organisateurs de migrations illégales basés au Pakistan (à Peshawar) font passer au Kazakhstan avec de faux visas d'entrée, sur les vols charters ou réguliers Karachi-Bichkek et Karachi-Douchanbé. UN وهم في الأساس مواطنون أفغانيون أو باكستانيون أو سريلانكيون يأتون إلى البلد على متن طائرات مستأجرة أو عن طريق الرحلات الجوية العادية، من كراتشي إلى بيشكيك أو من كراتشي إلى دوشانبـي، بعد حصولهم على تأشيرات دخول مزيفة من الضالعين في تنظيم الهجرة غير المشروعة، المتواجدين في باكستان (بيشاور).
    Des pakistanais ? Open Subtitles باكستانيون ؟
    31. Comme il était indiqué au paragraphe 4 du rapport complémentaire au troisième rapport périodique du Royaume-Uni, en juin 1993 84 % des prisonniers détenus en Angleterre et au pays de Galles étaient des Blancs, 11 % des Noirs (correspondant à l'ancien groupe afro-antillais) et 3 % d'origine asiatique (Bangladeshis, Indiens ou pakistanais), les 2 % restants se répartissant entre d'autres groupes ethniques. UN ١٣- وإلحاقا للفقرة ٤ من التقرير التكميلي للتقرير الدوري الثالث، في حزيران/يونيه ٣٩٩١، كان من بين نزلاء السجون الذكور في انكلترا وويلز ٤٨ في المائة من البيض؛ و١١ في المائة من السود )وهي نسبة تعادل نسبة المجموعة اﻷفريقية-الكاريبية السابقة(؛ و٣ في المائة من أصل آسيوي )بنغلاديشيون أو هنود أو باكستانيون( )وكان الباقون من مجموعات إثنية أخرى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more