Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que les pays ci-après ce sont joints aux auteurs du projet de résolution : Burkina Faso, Ghana, Honduras et Sierra Leone. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن بوركينا فاسو وسيراليون وغانا وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration d'ordre général pour informer que sa délégation préfère faire une déclaration dans le cadre des explications de vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان عام أفاد فيه بأن وفد بلده يفضل الإدلاء ببيان تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant du Pakistan intervient sur une motion d'ordre. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان بشأن نقطة نظام. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
Après l'adoption, le représentant du Pakistan fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que Libéria s'est joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن ليبريا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration et annonce que le Burkina Faso, la Guinée, la Somalie, la Thaïlande et la Tunisie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن عن انضمام بوركينا فاسو، وتايلند، وتونس، والصومال، وغينيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.75/Rev.1. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.43/Rev.1. | UN | أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.46. | UN | أدلى ممثل باكستان ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/50/L.46. |
Le représentant du le Pakistan fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur, et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/68/L.44. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان بصفته ميسراً، وصوب مشروع القرار A/C.2/68/L.44 شفويا. |
Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des auteurs énumérés dans le document, et annonce que la Nouvelle-Zélande, le Paraguay, le Soudan du Sud et le Tadjikistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل باكستان ببيان باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن باراغواي، والسودان، وطاجيكستان، ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan intervient sur une motion d'ordre concernant le quorum dans l'Assemblée. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان في نقطة نظام فيما يتعلق بتوفر النصاب القانوني في الجمعية العامة. |
Le représentant du Pakistan intervient à ce sujet. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان في هذا الخصوص. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan prend la parole. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان. |
Le représentant du Pakistan a fait une déclaration au sujet de la résolution adoptée. | UN | وأدلى ممثل باكستان ببيان فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده. |