"بالآلة" - Translation from Arabic to French

    • machine
        
    Pas de problème avec la machine, tout va bien, tout fonctionne. Open Subtitles لا يوجد خطب بالآلة نفسها، وهي تعمل الآن بكفاءة
    Les enregistrements étaient faits à la main, ou à la machine à écrire. Open Subtitles السجلات كانت حينئذ تحرّر باليد أو بالآلة الكاتبة
    Vous disiez que votre communication avec la machine était limitée, vous n'aviez pas dit qu'elle ne vous parlait pas du tout. Open Subtitles عندما قلتِ أن اتصالك بالآلة كان محدودًا لم يكن معنى ذلك أنها لم تكن تتكلم معكِ على الإطلاق
    Et nous nous sommes branchés à cette machine à électroencéphalogramme qui mesure les émotions et puis, nous nous sommes nous même branchés. Open Subtitles فقمنا بوصل أنفسنا بالآلة التي تقيس مقدار الحب، حسن، ومارسنا الجنس.
    Ce mec est une machine. Qui sait s'il les lit ? Open Subtitles أجل، ذلك الشخص أشبه بالآلة ، من يعلم إذا ما كان قد قرأها حقاً
    Tous ceux qui sont liés à la machine vont enterrer les preuves. Open Subtitles أي شخص له علاقة بالآلة سيتم دفنه تحت الأرض بست أقدام لإخفاء أي دليل على وجودها.
    Ils montent un faux procès contre tous ceux liés à la machine. Open Subtitles لقد أقاموا محكمة شعبيّة لمُلاحقة أيّ شخص مُرتبط بالآلة.
    Je volerai jusque dans la tempete, brancherai cela a la machine et la désactiverai pour toujours. Open Subtitles سأحلق باتجاه عاصفة الطعام تلك وأصلها بالآلة و أوقفها للأبد
    Parfois, c'est toi qui contrôle la machine, et d'autres fois, c'est elle. Open Subtitles أحياناً تتحكم بالآلة وفي بعض الأحيان الآلة تتحكم بك
    Ce que tout le monde se demande, c'est ce qu'il faisait avec une machine alien. Open Subtitles وما الذي كان يفعله بالآلة الفضائية، أخمن أحدكم ؟
    Tu pourrais me brancher à la machine et demander si je me marierai un jour ? Open Subtitles أيمكنك ربطي بالآلة وتسأليها هل سأتزوج يوما ً ؟
    C'est irrégulier, donc ça a été scellé à la main, pas par une machine. Open Subtitles إنها معطلة مما يعني أنها غلفت يدوياً وليس بالآلة
    Les pacemakers, les tissus synthétiques, les coeurs artificiels... la fusion de l'homme et de la machine n'a rien de neuf. Open Subtitles ..منظّمات القلب،الأنسجةالإصطناعية،القلوبالإصطناعية. إنّ دمج الإنسان بالآلة ليس شيئا ً جديدا ً.
    Il essaye de se souvenir les branchements de la machine. Open Subtitles حسناً، إنّه يحاول تذكّر مكان الأسلاك بالآلة.
    Regardez comment je l'ai trouvé, avec la machine. Open Subtitles أتعتقد بأنه يستمع الآن؟ انظر .. هكذا وجدته بالآلة الكاتبة
    Thomas a la machine à écrire. Open Subtitles لقد بيّنت لتوماس ما الذى يفعله بالآلة الكاتبة
    Je suis sûre que quelque chose ne va pas avec la machine, c'est tout. Open Subtitles حسناً أنا واثق أنه مجرد عطب بالآلة فحسب
    En tout cas avec une machine capable de le faire. Open Subtitles ولكن بطريقة قابلة للقراءة بالآلة.
    La machine a un problème. Open Subtitles أعتقد ثمّة مشكلة بالآلة
    Elle devrait ressembler à ça, et se trouver dans la machine. Open Subtitles إنه يبدو كهذا وهو يجب أن يكون بالآلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more