Le grand prête croyait que j'avais un lien spécial avec les dieux. | Open Subtitles | الكاهن الاكبر إعتقد بأنّي تربطني صلة خاصة بالآلهة |
En attendant, nous fêtons les dieux et nous réjouissons de leur présence de toutes les façons possibles. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، نحتفل بالآلهة ونستمتع بحضورهم بكل السبل الممكنة |
En attendant, nous fêtons les dieux et nous réjouissons de leur présence de toutes les façons possibles. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء، نحتفل بالآلهة ونستمتع بحضورهم بكل السبل الممكنة |
Je ne crois pas aux dieux et aux miracles. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أنا لا اُؤمن بالآلهة و المعجزات |
À moins que vous ne sacrifiiez la princesse que vous avez l'impudence de comparer aux dieux. | Open Subtitles | الا اذا ضحيتم بالأميرة من الحماقة أن تقارنوا بالآلهة |
Dans les temps anciens, les gens croyaient que les cieux étaient remplis de dieux et de monstres et de mondes magiques. | Open Subtitles | في العصور السحيقة، كان الناس يؤمنون... أن السماوات كانت تعج بالآلهة والوحوش... والعوالم السحرية. |
Mais une jeune fille supplie les dieux de donner aux hommes une autre chance. | Open Subtitles | لكن فتاةٌ واحدة أستنجدت بالآلهة وطلبت منهم أنّ تنمح البشرية فرصةٌ أخرى. |
Il a blasphémé contre les dieux et nous a trahis. | Open Subtitles | لقد كفر بالآلهة ، و اٍقترف أعمالا أخرى بلا عدد تدل على الخيانة |
Vous les persuaderez d'accepter le destin et l'ordre... en honorant les dieux ! | Open Subtitles | سيكون عليك إقناعهم بقبول قدرهم و أن يثقوا بالآلهة |
Si vous lui faites du mal, je jure devant les dieux que je vous tuerai. | Open Subtitles | لو آذيتها فأُقسم بالآلهة إنني سأقتلكَ |
On va apprendre à ce mortel à respecter les dieux. | Open Subtitles | سوف نعلم هذا الفاني كيف يستهزئ بالآلهة |
Il peut continuer à déblatérer sur Dieu, les dieux, les miracles, la vie, la mort... | Open Subtitles | وهو لا يمكنه التحدث مادام يؤمن .... بالآلهة والمعجزات |
Mon nez a été sculpté par les dieux mêmes, Frank. | Open Subtitles | أنفي حُفرت بواسطة بالآلهة نفسها |
Floki, jures-tu devant les dieux que tu veux épouser cette femme ? | Open Subtitles | (فلوكي)، أتقسّم بالآلهة أنكَ تريد الزواج من هذه المرأة؟ |
Helga, jures-tu devant les dieux que tu veux épouser cet homme ? | Open Subtitles | (هيلجا)، أتقسمين بالآلهة أنكِ تريدين الزواج من هذا الرجل؟ |
Je suis prête à rencontrer les dieux. | Open Subtitles | وأنا مستعدة للإلتقاء بالآلهة |
'Je le jure devant les dieux,'hurle Odyssée'Si ça devait m'arriver et que je suis réduit à l'état de bête, je préfèrerais me donner la mort.'" | Open Subtitles | "أقسم بالآلهة" ، صرخ (أوديسوس) لو كان هذا مصيري أن أتحول لوحشٍ ما فأنا أفضل أن أموت منتحراً |
Par les dieux, fais sonner la corne ! | Open Subtitles | حبّاً بالآلهة أطلق البوق |
Je ne pense ni aux chats, ni aux dieux. | Open Subtitles | حين أنظر اٍليك ، فاٍننى لا أهتم بالآلهة أو بالقطط |
Ils se raccrochent au royaume, aux dieux ou à l'amour. | Open Subtitles | التصقو بالمملكة أو بالآلهة أو الحب. |
Pas à travers ton dieu, je ne crois pas aux dieux. | Open Subtitles | ليس اٍلهك ، لأننى لا أؤمن بالآلهة |
Dans les temps anciens, les gens croyaient que les cieux étaient remplis de dieux et de monstres et de mondes magiques. | Open Subtitles | - الجزء الثاني" في العصور السحيقة، كان الناس يؤمنون... أن السماوات كانت تعج بالآلهة والوحوش... |