"بالأصفاد" - Translation from Arabic to French

    • menottes
        
    • menotté
        
    • fers
        
    • passer les
        
    • mains menottées
        
    • shabeh
        
    Le président de la compagnie et le FBI qui lui a mis les menottes. Open Subtitles رئيس الشركة . بينما كان ف ب أ يأخذونه مكبلاً بالأصفاد
    La plupart des femmes que je fréquente portent des menottes. Open Subtitles معظم النساء اللاتى أتحدث معهن يكونوا مقيدين بالأصفاد
    Les soldats ont alors séparé les femmes, les enfants et les vieillards des hommes valides, ont rassemblé ceux-ci de force dans une pièce, leur ont bandé les yeux et leur ont passé des menottes en plastique. UN وأُجبر الرجال على دخول غرفة منفصلة، وكانوا معصوبي العينين ومكبلي اليدين بالأصفاد البلاستيكية.
    Vas à mon appartement tout de suite. J'ai une fille menotté à mon porte-serviette. Open Subtitles تعالي إلى شقتي حالاً لدي فتاة مقيدة بالأصفاد في رف المناشف
    Plutôt que de plaquer sa tête contre le mur à lui en faire jaillir les yeux, nous pourrions lui faire tâter de nos fers jusqu'à obtenir des preuves. Open Subtitles فبدلاً من تسمير رأسه في الحائط عبر عينيه سنكبله بالأصفاد ومن ثم نقوم بالتحقيق معه
    J'espère qu'ils ne peuvent pas la tracer jusqu'à toi. Ce serait embarassant si je devais te passer les menottes. Open Subtitles آمل ألا يتمكّنوا من تعقبها إليكِ، سيكون مُؤسفًا لو اضطررتُ لتقييدكِ بالأصفاد.
    Selon un rapport médico-légal, Marlon Fernandez aurait été atteint par sept balles et aurait eu les mains menottées ou liées alors qu'il était torturé. UN وتبيّن من تقرير وضعه خبراء الطب الشرعي أن مارلون فرنانديز مات مقتولاً بسبع رصاصات وأنه كان مقيّداً بالأصفاد أثناء تعذيبه.
    Il aurait subi le shabeh, aurait été forcé de s'asseoir sur une chaise basse de 30 cm de haut, pieds et mains entravés, la tête recouverte d'un sac et aurait été également obligé de s'accroupir de manière répétée dans la position de la " grenouille " . UN وقيل إنه جرى إخضاعه ﻟﻟ shabeh )إجباره على البقاء لفترات طويلة في وضع غير مريح(، وأُرغم على الجلوس على كرسي صغير ارتفاعه ٠٣ سنتيمتراً بعد أن كُبلت يداه وقدماه باﻷصفاد ولبﱢس كيساً على رأسه، وأُجبر بصورة متكررة على أن يجلس القرفصاء كما يفعل الضفدع.
    Après lui avoir enlevé ses vêtements, les agents lui ont mis les menottes en les attachant à ses chevilles par une chaîne. UN وبعد أن نزعوا ثيابه، قيدوا يديه بالأصفاد واستخدموا سلسلة لربط اليدين بالساقين.
    Si ça avait été six mois plutôt, je t'aurais mis les menottes. Open Subtitles لو أن هذا حصل قبل ٦ أشهر لقيّدتكِ بالأصفاد
    Gardez-le avec des menottes et une arme pointé dans son dos c'est tout. Open Subtitles ابقه مُقيّداً بالأصفاد مع وُجود مُسدّس مُصوّب بإتجاه ظهره بقدر ما اهتم.
    Alors ce n'est qu'une question de temps avant que je ne sorte d'ici les menottes dans le dos. Open Subtitles إذاً هي مسألة وقت قبل أن أخرج من هنا مكبلاً بالأصفاد
    Malheureusement, ça ne devient clair qu'une fois que le méchant a les menottes. Open Subtitles ولسوء الحظ، لا تصبح واضحة إلا عندما تكبّل المجرم بالأصفاد.
    Ou alors, si vous ne répondez pas à mes questions, je vous emmène au FBI menottes aux poignets. Open Subtitles أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا إن لم تجب على أسئلتي فسأستدعيك معي إلى مركز الرئيسي الأف بي أي مكبلاً بالأصفاد
    Oui, il l'a couché sur le sol, puis il l'a menotté. Open Subtitles أجل، جعله يجثو على ركبتيه وقد كان مكبّلاً بالأصفاد
    L'auteur était autorisé à sortir de sa cellule en moyenne une ou deux fois par semaine pour prendre de l'exercice et était menotté pendant la durée de sa sortie. UN وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة.
    Sauf si vous préférez les fers. Open Subtitles إلا إذا كُنتِ تريدي ان تُكبلي بالأصفاد فى الحال
    Il a été rapporté que des femmes réfugiées et demandeuses d’asile entrant aux Etats-Unis sont très souvent mises aux fers à l’aéroport, même lorsqu’elles ne sont frappées d’aucune sanction pénale. UN حيث يستفاد أن العديد من اللاجئات وملتمسات اللجوء الوافدات على الولايات المتحدة تُكبلن في العديد من الحالات بالأصفاد في المطار ولو لم يصدر بحقهن أي عقوبة.
    À perpète. Envoie un homme passer les menottes à Alex Joseph à l'hôpital. Open Subtitles أنا بحاجة لوكيل في العيادة ليقيد اليكس جوزيف بالأصفاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more