Je n'ai aucune intention d'y emmener cette petite peste. là-haut, je trouverai des gens qui seront ravis de me servir. | Open Subtitles | لا تقلق , ليست لدي نية لأخذ أميرتك الصغيرة معي سوف أجد المزيد بالأعلي سيسعدوا لخدمتي |
Je le mets là-haut, ou en petit, tout en bas? | Open Subtitles | هل سنضعها بالأعلي أو فقط كسطر صغير بالأسفل؟ |
Les textes et les potions à risque sont entreposés là-haut. | Open Subtitles | معظم نصوصنا الأكثر فاعلية والجرعات كلهم بالأعلي هناك. |
Les souris en bas, les ours en haut, c'est ça? | Open Subtitles | الفئران بالأسفل و الدببة بالأعلي هل هذا صحيح؟ |
Parce que tu sais que rien ne va sortir de tout ça à moins que tes copains réussissent en haut. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنه لن ينتج أية شئ من هذا إلا إذا نجح زملائك بالأعلي. |
Si on comprenait tout, on travaillerait au-dessus ! | Open Subtitles | لو كان لنا أن نكون محللين كنا سنعمل بالأعلي الآن |
On va t'enfermer dans mon placard à l'étage jusqu'à ce qu'on trouve un moyen de sortir d'ici. | Open Subtitles | سنغلق عليكِ بالأعلي في خزانتي حتى نبحث عن حل هُنا |
Qu'est-ce que faites là-haut ? | Open Subtitles | ما الذي تفعلانه هنا بالأعلي بحق الجحيم ؟ |
Tout là-haut, au sommet du sombre clocher, vit le mystérieux sonneur. | Open Subtitles | لا,ايها الطفل الغبي بالأعلي,هناك في برج الأجراس المظلم يعيش قارع الأجراس الغامض |
J'entends bien du bazar là-haut. Mais je ne la trouve nulle part. | Open Subtitles | أسمع رعد مزعج بالأعلي لكني لا أستطيع إيجاد سيلينا بأي مكان |
Les patients arrivent ici, ils meurent là-haut et nous entreposons les cadavres au sous-sol. | Open Subtitles | و بالأعلي يموتون و بالأسفل هو ذلك المكان حيث نضع جثثهم بالحائط |
On dirait qu'il y a eu un ouragan là-haut. | Open Subtitles | يبدو أن لديك مشكلة صغيرة بالأعلي. منطقة كارثة صغيرة |
- Prêts à courir? - Avec Dark Phoenix là-haut? | Open Subtitles | علينا أن نهرب بسرعة إنها مثل طائر الفينيق المظلم هناك بالأعلي |
Oui, quelque part là-haut, votre père sourit. | Open Subtitles | صحيح , في مكان ما بالأعلي هناك والدك يبتسم |
en haut. Écoute, nous n'avons pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | بالأعلي ، إستمع إلى،ليس لدينا الكثير من الوقت. |
Plus de six millions de parisiens ont été enterrés ici, 3 fois plus que la population plus animée d'en haut. | Open Subtitles | أكثر من سته ملايين فرد من باريس قد دُفنوا هنا تحت الأرض ثلاثة أضعاف من يعيشون بالأعلي |
On a loué toute la maison. On pourrait pas dormir en haut? | Open Subtitles | لقد أجّرنا المنزل بأكمله أيمكننا النوم بالأعلي ؟ |
Les ours sont en haut, les souris en bas, c'est ça? | Open Subtitles | الدببة وحدهم بالأعلي والفئران وحدهم بالأسفل؟ |
au-dessus on présume que vous avez besoin d'un coup de main. | Open Subtitles | الأولاد بالأعلي شعروا بإنك في حاجة للمساعدة |
Non, comment vous dites, habillé au-dessus et rien dessous ? | Open Subtitles | -لا ماذا تطلقون عليه.. ملابس بالأعلي ولا سروال |
Les gars au-dessus les aiment jeunes et jolies. | Open Subtitles | هناك بالأعلي يحبون الصغيرة الجميلة |
Tu te souviens de l'époque où nous étions enfants et que je t'ai fait mangé le sol dans le couloir à l'étage. | Open Subtitles | أتذكر حين كٌنا صغاراً وجعلتك تأكٌل السجادة في الرواق بالأعلي ؟ |
Ce corps inerte à l'étage n'est plus votre femme. | Open Subtitles | الجثة الراقدة بالأعلي لم تعد زوجتكَ. |