"بالأعمال المتعلقة بالألغام" - Translation from Arabic to French

    • action antimines
        
    • la lutte antimines
        
    • action antimine
        
    • de lutte antimines
        
    • la lutte contre les mines
        
    • au déminage
        
    • mesures antimines
        
    • s'occupent de déminage
        
    Leur approche est conçue pour être conforme aux traités, protocoles et résolutions relatifs à l'action antimines, qui sont déjà en vigueur. UN ويتوخى في هذا النهج الاتساق مع المعاهدات والبروتوكولات والقرارات ذات الصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    La communauté des organismes de l'action antimines s'efforce d'encourager des contributions de ce genre. UN وتسعى أسرة الأمم المتحدة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام إلى تشجيع مثل هذه التبرعات.
    Ce système est conçu pour servir de base de données très perfectionnée et de moyen d'appui à la prise de décisions concernant l'action antimines. UN وصُمِّم هذا النظام ليشكل قاعدة بيانات وأداة من الدرجة الأولى لدعم اتخاذ القرارات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Plus de 80 % des objectifs urgents de la lutte antimines énoncés dans le Pacte pour l'Afghanistan ont été atteints, mais des déficits de financement risquent de compromettre le programme en 2009. UN وتحقق أكثر من 80 في المائة من الشروط المتصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام الواردة في اتفاق أفغانستان، إلا أن البرنامج يواجه أوجه نقص كبيرة في التمويل لعام 2009.
    f) Fourniture d'un appui aux autorités du pays chargées de la lutte antimines pour la mise en œuvre du plan de développement des capacités nationales (2012) UN و - دعم تنفيذ خطة تنمية القدرات الوطنية للسلطات الوطنية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام لعام 2012
    La mise au point de techniques efficaces de l'action antimine est aussi un domaine dans lequel le Japon a consenti des efforts considérables. UN كما يُعدّ استحداث التكنولوجيات الفعالة من أجل النهوض بالأعمال المتعلقة بالألغام أحد المجالات التي تواصل اليابان بذل جهود كبيرة بشأنه.
    de la CEE pour le renforcement des capacités de lutte antimines et l'enquête sur l'impact des mines en Somalie UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الخاصة بالأعمال المتعلقة بالألغام والدراسة الاقتصادية لآثار الألغام الأرضية في الصومال
    :: Présentations - nouvelles ou reprises de présentations précédentes - dans 4 forums internationaux sur la lutte contre les mines et les restes explosifs de guerre UN :: تقديم عروض و/أو التمثيل في 4 منتديات دولية ذات صلة بالأعمال المتعلقة بالألغام ومخلفات الحروب من المتفجرات
    Des représentants des principales entités des Nations Unies impliquées dans l'action antimines seront également présents. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Des représentants des principales entités des Nations Unies impliquées dans l'action antimines seront également présents. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Des représentants des principales entités des Nations Unies impliquées dans l'action antimines seront également présents. UN وسيحضر الجلسة أيضا ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    L'action antimines en Afghanistan est un investissement dans la stabilité locale et régionale, ainsi que dans notre propre sécurité. UN والقيام بالأعمال المتعلقة بالألغام في أفغانستان إنما هو استثمار في الاستقرار الداخلي والإقليمي، مثلما هو استثمار في أمننا نحن.
    À cette fin, le Groupe de travail sur l'action antimines de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres élaborera des recommandations qui seront portées à l'attention du Comité permanent sur le déminage. UN ولتحقيق ذلك، سيعد الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية توصيات لعرضها على لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام.
    En outre, le Groupe de travail sur l'action antimines de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres actualisera les dossiers des ONG et les rendra accessibles sur Internet. UN وسيستوفي الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية مجموعات البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية وسيتيحها على الإنترنت.
    L'atelier a préconisé de réduire la pauvreté dans les communautés touchées par les mines en renforçant la coordination entre les organisations chargées de l'action antimines et les organisations d'aide au développement. UN وشجعت حلقة العمل على الحد من الفقر في المجتمعات المحلية المتضررة من الألغام من خلال تعزيز التنسيق بين المنظمات المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام والمنظمات الإنمائية.
    D. Système de gestion de l'information pour l'action antimines UN دال - نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام
    Les partenaires des Nations Unies dans la lutte antimines ont élaboré une stratégie de mobilisation, qui a été approuvée par le Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines en avril 2004. UN وصاغ شركاء الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام استراتيجية الدعوة، التي أقرها فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام في نيسان/أبريل 2004.
    La Somalie ne dispose pas d'une base de données complète sur la lutte antimines et ne peut donc pas hiérarchiser et coordonner les actions de façon efficace. UN وتفتقر الصومال إلى قاعدة بيانات شاملة معنية بالأعمال المتعلقة بالألغام وليس بإمكانها إيلاء أولوية فعلية لهذه الأعمال وتنسيقها.
    Il permet à l'ONU et à la communauté internationale, à d'autres organisations internationales et à des organisations non gouvernementales de coordonner leurs efforts dans la lutte antimines. UN فهي توفر للأمم المتحدة وللمجتمع الدولي ولمنظمات دولية أخرى ولمنظمات غير حكومية فرصة لتنسيق جهودها فيما يتعلق بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Le Groupe de travail sur l'action antimine de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a présenté un vaste exposé, très détaillé, de la mise en œuvre des dispositions de la Convention en ce qui concerne le déminage. UN قدم الفريق العامل المعني بالأعمال المتعلقة بالألغام التابع للحملة الدولية لحظر الألغام البرية للجنة الدائمة عرضاً عاماً شاملاً عن حالة تنفيذ عملية إزالة الألغام.
    Planifier et coordonner globalement les activités de la police civile et les activités de déminage et de formation; planifier et coordonner globalement toutes les activités liées au déminage. UN الاضطلاع بالتخطيط والتنسيق العامين للشرطة المدنية، وإزالة الألغام وأنشطة التدريب؛ والتخطيط والتنسيق العامين لجميع الأنشطة ذات الصلة بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    6. La Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres a aussi présenté au Comité permanent des vues d'ensemble détaillées sur la mise en œuvre des mesures antimines. UN 6- كما قدمت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية إلى اللجنة الدائمة استعراضات عامة شاملة عن حالة التنفيذ فيما يتصل بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    Les instances internationale qui s'occupent de déminage ont elles aussi accompli des progrès non négligeables dans le domaine institutionnel. UN 4 - وسجلت الدوائر الدولية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام إنجازات مهمة في مجال التنمية المؤسسية، تشمل ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more