"بالأمم المتحدة أو" - Translation from Arabic to French

    • l'Organisation ou
        
    • l'ONU ou
        
    • l'Organisation des Nations Unies ou
        
    • les Nations Unies ou
        
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    ii) Le Directeur du Service médical de l'ONU ou un médecin agréé; et UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    ii) Le Directeur du Service médical de l'ONU ou un médecin agréé; et UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    b) Un État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique; UN دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Conformément aux dispositions de la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, les organisations dotées du statut consultatif auprès du Conseil doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur les activités qu'elles ont menées en relation avec les travaux de l'Organisation des Nations Unies ou à leur appui. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، يتعين على المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس تقديم تقارير كل أربع سنوات عما قامت به من أنشطة تتصل بالأمم المتحدة أو لدعمها.
    f) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (و) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    d) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (د) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    e) Un agent peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (هـ) يجوز أن يطلب إلى موظف المشاريع في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته، أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يسميه مدير الدائرة الطبية.
    d) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (د) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    d) Un fonctionnaire peut, à tout moment, être requis de fournir un certificat médical concernant son état de santé, ou de se faire examiner par le Service médical de l'Organisation ou par un médecin que désigne le Directeur du Service médical. UN (د) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت تقديم تقرير طبي عن حالته أو التقدم لفحص طبي تجريه له الدائرة الطبية بالأمم المتحدة أو طبيب يُسميه مدير الدائرة الطبية.
    À son avis, cette question < < soulève des problèmes complexes qui concernent non seulement l'Organisation des Nations Unies mais aussi d'autres organisations internationales et régionales qui pourraient agir en collaboration avec l'Organisation ou s'acquitter de tâches que leur assigne la Charte > > . UN وترى أن هذه المسألة " تثير قضايا معقدة، لا تهم الأمم المتحدة فحسب، بل تهم أيضا منظمات دولية وإقليمية أخرى قد يكون عملها مقترنا بالأمم المتحدة أو قد تؤدي أدوارا مسندة إليها بموجب الميثاق " ().
    ii) Le Directeur du Service médical de l'ONU ou un médecin agréé; et UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    ii) Le Directeur du Service médical de l'ONU ou un médecin agréé; et UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    ii) Le Directeur du Service médical de l'ONU ou un médecin agréé; et UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    Il a également participé à d'autres activités se rapportant à l'ONU ou à ses institutions menées au niveau international. UN وشارك المركز أيضا في الأنشطة الدولية الأخرى المتعلقة بالأمم المتحدة أو بوكالاتها.
    Les États parties qui ont besoin d'assistance sont invités à s'adresser à l'ONU ou à d'autres organisations internationales, à un autre État partie ou aux organisations non gouvernementales compétentes. UN وينبغي للدول الأطراف التي تحتاج لهذه المساعدة أن تتصل بالأمم المتحدة أو بمنظمات دولية أخرى أو بدولة طرف أخرى أو بمنظمات غير حكومية مناسبة.
    Tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou État observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies qui n'est pas membre de la Plateforme et qui en manifeste le souhait est admis au statut d'observateur par la Plénière sans être tenu de présenter un dossier d'accréditation. UN 2 - يعتبر الاجتماع العام بمثابة المراقب المقبول أي دولة ليست عضواً في المنبر ولكنها دولة عضو بالأمم المتحدة أو دولة مراقبة لدى الأمم المتحدة، وهي لا تحتاج إلى تقديم طلب أو وثائق أخرى.
    2. Tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qu'il soit ou non membre du Conseil d'administration, peut devenir membre d'un organe subsidiaire du Conseil d'administration. UN 2 - لأي دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء كانت هذه الدولة عضواً في مجلس الإدارة، أم لم تكن، الحق في أن تصبح عضواً في أي جهاز فرعي لمجلس الإدارة.
    b) Un État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique; UN (ب) دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    2. Tout État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, qu'il soit ou non membre du Conseil d'administration, peut devenir membre d'un organe subsidiaire du Conseil d'administration. UN 2 - لأي دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء كانت هذه الدولة عضواً في مجلس الإدارة، أم لم تكن، الحق في أن تصبح عضواً في أي جهاز فرعي لمجلس الإدارة.
    Avez-vous déjà été employé par les Nations Unies ou l'une de ses agences spécialisées? UN هل سبق أن عملتم بالأمم المتحدة أو بإحدى وكالاتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more