"بالأمم المتحدة في نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • l'ONU à New York
        
    • des Nations Unies à New York
        
    Les ambassadeurs du FNUAP ont par ailleurs été fort bien représentés à la Conférence des ambassadeurs itinérants et des messagers de la paix organisée en octobre 2000 au Siège de l'ONU à New York. UN وكان ثمة تمثيل ملموس لرسل الصندوق في مؤتمر تشرين الأول/أكتوبر 2000 لرسل الخير ومبعوثي السلام بالأمم المتحدة في نيويورك.
    Dans cette perspective, un groupe de discussion avec des partenaires essentiels s'est tenu en juin 2011 au Siège de l'ONU à New York sous les auspices de la Mission du Chili auprès de l'Organisation. UN ودعما لهذه العملية، عقدت حلقة نقاش مع الشركاء الرئيسيين بالأمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه 2011 تحت رعاية البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة.
    En se fondant sur son expérience, le Président Luiz Ignatio Lula a défini et proposé le programme d'action contre la faim et la pauvreté, présenté aux chefs d'État et de gouvernement réunis à l'ONU, à New York, le 20 septembre 2004. UN وبناء على خبرته، خطط الرئيس لويز إيغناتيو لولا واقترح برنامج " العمل ضد الجوع والفقر " الذي قدم حديثا إلى رؤساء الدول بالأمم المتحدة في نيويورك في 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    :: Mme Mona Khalil est consultante au Bureau des affaires juridiques à l'ONU à New York (P5); UN الأستاذة/منى خليل، مستشارة في مكتب الشؤون القانونية بالأمم المتحدة في نيويورك على وظيفة (P5).
    Cette vérification a été effectuée au secrétariat de la Caisse des pensions à New York et à son bureau de Genève ainsi qu'au Service de la gestion des placements de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر أمانة صندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ومكتبه في جنيف وفي دائرة إدارة الاستثمارات بالأمم المتحدة في نيويورك.
    Le Ministère du travail, des questions sociales et de la famille a manifesté son soutien à la campagne par divers engagements, lesquels ont été publiés sur le site web d'ONU-FEMMES et cérémonieusement présentés durant la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU à New York le 4 mars 2013, point d'orgue de l'initiative. UN وأعربت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة بالجمهورية السلوفاكية عن دعمها للحملة مع التقيد بالتزامات محددة. ونشرت الالتزامات على الموقع الشبكي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وعُرضت بصورة احتفالية أثناء انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة بالأمم المتحدة في نيويورك في 4 آذار/مارس 2013، حيث توّجت المبادرة().
    En 2008, le Thésaurus UNBIS et les listes des noms vedettes ont été intégrés au catalogue avec l'aide de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld des Nations Unies à New York et de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. UN وفي عام 2008، دُمِج مكنـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية والهيئات المعنية بوضع الأسماء الجغرافية في هذا الفهرس الحاسوبي بمساعدة من مكتبة داغ همرشولد بالأمم المتحدة في نيويورك ومن مكتبة الأمم المتحدة في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more