Le Conseil consultatif a mené les activités suivantes en 2012: | UN | وقد اضطلع المجلس الاستشاري بالأنشطة التالية في عام 2012: |
72. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER en Roumanie, hébergé par l'Agence spatiale roumaine, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010. | UN | 72- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في رومانيا، والذي تستضيفه وكالة الفضاء الرومانية، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
L'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a réalisé les activités suivantes en 2007: | UN | 8- قام المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بالأنشطة التالية في عام 2007: |
37. Le Comité exécutif de la technologie est convenu de mener les activités ci-après en 2013: | UN | 37- واتفقت اللجنة التنفيذية على الاضطلاع بالأنشطة التالية في عام 2013: |
43. Le Comité exécutif de la technologie est convenu de mener les activités ci-après en 2013: | UN | 43- اتفقت اللجنة التنفيذية على الاضطلاع بالأنشطة التالية في عام 2013: |
8. L'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a réalisé les activités suivantes en 2006: | UN | 8- قام المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بالأنشطة التالية في عام 2006: |
68. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER en République islamique d'Iran, qui est hébergé par l'Agence spatiale iranienne, a mené les activités suivantes en 2011: | UN | 68- أفاد مكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في جمهورية إيران الإسلامية، الذي تستضيفه وكالة الفضاء الوطنية الإيرانية، بأنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2011: |
70. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER au Nigéria, hébergé par l'Agence nationale de recherche et de développement spatial de ce pays, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010. | UN | 70- وأَبلَغَ مكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في نيجيريا، والذي تستضيفه الوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
71. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER au Pakistan, hébergé par la Commission de recherches sur l'espace et la haute atmosphère, a rapporté avoir mené les activités suivantes en 2010. | UN | 71- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في باكستان، والذي تستضيفه لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
73. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER en Ukraine, hébergé par l'Agence spatiale nationale de l'Ukraine, a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010. | UN | 73- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر في أوكرانيا، والذي تستضيفه وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
75. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER hébergé par CATHALAC a rapporté avoir effectué les activités suivantes en 2010. | UN | 75- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر، والذي يستضيفه مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
76. Le bureau régional d'appui d'UN-SPIDER, hébergé par le Centre régional de cartographie des ressources pour le développement, a rapporté avoir mené les activités suivantes en 2010. | UN | 76- وأَبلَغَ مكتبُ الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر، والذي يستضيفه المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، أنه اضطلع بالأنشطة التالية في عام 2010. |
Compte tenu du programme de travail de la Conférence des Parties, le PNUD envisage de mener les activités suivantes en 2013 et jusqu'à la prochaine réunion de l'Équipe spéciale en 2014 : | UN | 15 - واستنادا إلى فهم خطة عمل مؤتمر الأطراف، يتوخى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بالأنشطة التالية في عام 2013 وحتى موعد انعقاد الاجتماع المقبل لفرقة العمل في عام 2014: |
47. Le Comité exécutif de la technologie est convenu de mener les activités ci-après en 2013: | UN | 47- واتفقت اللجنة التنفيذية على الاضطلاع بالأنشطة التالية في عام 2013: |