"بالأنشطة التنفيذية والشؤون" - Translation from Arabic to French

    • aux activités opérationnelles et aux affaires
        
    La session serait aussi l'occasion pour les participants aux débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires d'organiser conjointement leur manifestation sur la transition de la phase des secours à celle des activités de développement, et d'établir ainsi une passerelle entre leurs deux domaines d'activité. UN وتستضيف هذه الدورة أيضا المناسبة المشتركة التي يعقدها الجزءان المتعلقان بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مما من شأنه أن يوفر حلقة وصل هامة بين الشؤون الإنسانية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    d) La réunion conjointe organisée dans le cadre des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le matin du 18 juillet ; UN (د) يعقد الاجتماع المشترك غير الرسمي للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية صباح يوم 18 تموز/يوليه؛
    d) La réunion conjointe organisée dans le cadre des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le matin du mercredi 18 juillet; UN (د) تُعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 13 juillet dans l'après-midi; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le 19 juillet au matin; UN (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le mardi 13 juillet dans l'après-midi; UN )هـ) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية بعد ظهر يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛
    e) La réunion conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement se tiendrait le 19 juillet au matin; UN (هـ)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية() صباح يوم الثلاثاء 19 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir par. 6 de la résolution 58/114 de l'Assemblée générale) se tiendrait le mercredi 18 juillet au matin; UN (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء، 18 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir par. 6 de la résolution 58/114 de l'Assemblée générale) se tiendrait le mercredi 18 juillet au matin; UN (د)تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الأربعاء 18 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir résolution 58/114 de l'Assemblée générale, par. 6) se tiendrait le lundi 15 juillet au matin; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛
    d) La réunion informelle conjointe relevant des débats consacrés aux activités opérationnelles et aux affaires humanitaires sur la question de la transition de la phase des secours à celle du développement (voir résolution 58/114 de l'Assemblée générale, par. 6) se tiendrait le lundi 15 juillet au matin; UN (د) تعقد المناسبة المشتركة غير الرسمية للجزأين المتعلقين بالأنشطة التنفيذية والشؤون الإنسانية بشأن مسألة الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية (انظر قرار الجمعية العامة 58/114، الفقرة 6) صباح يوم الاثنين 15 تموز/يوليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more