Le PNUE s'emploie actuellement à faire inscrire la gestion intégrée des déchets parmi les domaines prioritaires de l'approche < < une seule ONU > > . | UN | ويعمل برنامج البيئة على الحصول على الاعتراف بالإدارة المتكاملة للنفايات باعتبارها مجالاً ذا أولوية رئيسية في إطار نهج ' ' أمم متحدة واحدة`` الحالي. |
Il s'agira, notamment, de favoriser la gestion intégrée des déchets, la prévention des risques écologiques et le relèvement après les accidents industriels; | UN | وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛ |
Il s'agira, notamment, de favoriser la gestion intégrée des déchets, la prévention des risques écologiques et le relèvement après les accidents industriels; | UN | وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛ |
Il veillera à faire inscrire la gestion intégrée des déchets parmi les domaines prioritaires de l'approche < < Une seule ONU > > ; | UN | وسيعمل اليونيب من أجل الاعتراف بالإدارة المتكاملة للنفايات كمجال أولوية رئيسي في إطار نهج الأمم المتحدة لتوحيد العمل؛ |
Le recours à des partenariats stratégiques publics-privés constitue un mécanisme efficace et concret pour aborder les questions relatives à la gestion intégrée des déchets, au rendement énergétique et à l'accès à des technologies écologiquement rationnelles. | UN | وتتمثل إحدى الآليات التي تتسم بالكفاءة والفعالية لمعالجة القضايا المتعلقة بالإدارة المتكاملة للنفايات وكفاءة استخدام الطاقة والحصول على التكنولوجيات السليمة بيئياً في استحداث الشراكات الاستراتيجية بين القطاعين العام والخاص. |
De concert avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, le secrétariat apporte son soutien à l'Equipe de travail intergouvernementale sur la gestion intégrée des déchets. | UN | تدعم الأمانة، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق المهام الحكومي الدولي المعنى بالإدارة المتكاملة للنفايات. |
De concert avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, le secrétariat apporte son soutien à l'Equipe de travail intergouvernementale sur la gestion intégrée des déchets. | UN | تدعم الأمانة، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق المهام الحكومي الدولي المعنى بالإدارة المتكاملة للنفايات. |
Il s'agira, notamment, de favoriser la gestion intégrée des déchets, la prévention des risques écologiques et le relèvement après les accidents industriels; | UN | وسيتم السعي في هذا الصدد من أجل تحقيق جملة أمور منها النهوض بالإدارة المتكاملة للنفايات ودرء الأخطار البيئية والتعافي من الحوادث الصناعية؛ |
19. Pour le secteur de la gestion des déchets, les mesures notifiées concernaient essentiellement la gestion intégrée des déchets, la réduction des déchets aux différentes étapes du cycle de production, la récupération du méthane provenant des décharges et différents instruments juridiques. | UN | 19- وفي قطاع النفايات، كانت التدابير تتعلق أساساً بالإدارة المتكاملة للنفايات وتقليل النفايات إلى الحد الأدنى في مختلف مراحل دورة الإنتاج واسترداد الميثان من أماكن دفن القمامة وإصدار صكوك قانونية. |
Ceux-ci devraient également être habilités à exercer de manière indépendante toutes les fonctions liées à la gestion intégrée des déchets solides (fonctions de planification, commerciales et financières), dans le cadre de rôles et de responsabilités bien définis. | UN | وينبغي أن تتمتع الإدارات التي تتولى إدارة النفايات أيضاً بسلطة مستقلة تقوم على أساس تحديد الأدوار والمسؤوليات لأداء جميع المهام المتصلة بالإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة (كالتخطيط والجوانب التجارية والمالية). |
L'ensemble du matériel de formation concernant la gestion intégrée des déchets solides est disponible sur le site Internet du CIET. Le Centre national de la gestion des déchets solides au sein du Ministère chinois de la protection de l'environnement a demandé au PNUE la permission de traduire ces manuels en chinois et a commencé leur traduction. | UN | 15 - وجميع المواد التدريبية الخاصة بالإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة متاحة على موقع المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية على الشبكة العالمية.(4) وقد طلب المركز الوطني لإدارة النفايات الصلبة التابع لوزارة حماية البيئة الصينية الحصول على إذن من برنامج البيئة لترجمة هذه الأدلة إلى اللغة الصينية، ويجري إعداد تلك الترجمة. |