"بالاتجار غير المشروع بالمعادن" - Translation from Arabic to French

    • le trafic illicite de métaux
        
    2013/38 Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    2013/38. Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN 2013/38 - مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    2013/38. Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux UN 2013/38 - مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة
    Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux (E/2013/30 et Corr.1) UN مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة (E/2013/30 و Corr.1)
    Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux (E/2013/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II, et E/2013/SR.47) UN مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة (E/2013/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الثاني، و E/2013/SR.47)
    E/RES/2013/38 Point 14 c) - - Résolution adoptée par le Conseil économique et social le 25 juillet 2013 - - Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux [A A C E F R] - - 2 pages UN E/RES/2013/38 البند 14 (ج) - قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 25 تموز/يوليه 2013 - مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي قد تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    2. Invite les États Membres à envisager de tirer parti de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée pour combattre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux ; UN 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاستعانة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي قد تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé < < Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux > > (voir E/2013/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II). Voir E/RES/2013/38. UN 261 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الثاني). انظر قرار المجلس 2013/38.
    2. Invite les États Membres à envisager de tirer parti de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée pour combattre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux; UN 2- يدعو الدولَ الأعضاءَ إلى النظر في استغلال اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية() في مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    4. Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inviter les États Membres et les organisations internationales, y compris régionales, intéressées à faire part aux autres États Membres et à l'Office des éventuelles lacunes et faiblesses auxquelles ils peuvent se heurter dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux; UN 4- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو الدول الأعضاء وكذلك المنظمات الدولية المهتمة، بما في ذلك المنظمات الإقليمية، إلى تبادل خبراتها مع الدول الأعضاء الأخرى ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الثغرات ونقاط الضعف المحتملة التي تواجهها في التصدي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    2. Invite les États Membres à envisager de tirer parti de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée pour combattre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux ; UN 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى النظر في الاستعانة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية() في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي قد تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    À sa 47e séance, le 25 juillet, sur la recommandation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, le Conseil a adopté le projet de résolution intitulé < < Lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux > > (voir E/2013/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II). Voir E/RES/2013/38. UN 269 - في الجلسة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية وصلاتها المحتملة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة " ، بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر E/2013/30، الفصل الأول، الفرع باء، مشروع القرار الثاني). انظر قرار المجلس 2013/38.
    4. Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inviter les États Membres et les organisations internationales, y compris régionales, intéressées à faire part aux autres États Membres et à l'Office des éventuelles lacunes et faiblesses auxquelles ils peuvent se heurter dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux ; UN 4 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة، بما في ذلك المنظمات الإقليمية، إلى تبادل خبراتها مع الدول الأعضاء الأخرى ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الثغرات ونقاط الضعف التي قد تتم مواجهتها في التصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي قد تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛
    4. Prie l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'inviter les États Membres et les organisations internationales, y compris régionales, intéressées à faire part aux autres États Membres et à l'Office des éventuelles lacunes et faiblesses auxquelles ils peuvent se heurter dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée et ses éventuels liens avec le trafic illicite de métaux précieux ; UN 4 - يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المهتمة، بما في ذلك المنظمات الإقليمية، إلى تبادل خبراتها مع الدول الأعضاء الأخرى ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الثغرات ونقاط الضعف التي قد تتم مواجهتها في التصدي للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية التي قد تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالمعادن الثمينة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more