"بالاتصالات في أفريقيا" - Translation from Arabic to French

    • la communication en Afrique
        
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (Ocaproce International) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    NordSud XXI Organisation pour la communication en Afrique et de protection de la coopération technique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون التقني الدولي
    Déclaration présentée par l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (statut consultatif spécial, 2008) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي (مركز استشاري خاص، 2008)
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (statut consultatif spécial, 2008) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي (مركز استشاري خاص، 2008)
    232. L'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, dans une déclaration commune avec le Conseil indien sud-américain, l'International Human Rights Association of American Minorities et l'Organization for Defending Victims of Violence, a salué l'attention particulière portée par Djibouti aux droits de l'enfant et de la femme. UN 232- رحبت المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي، في بيان مشترك مع المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية ورابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف، بالاهتمام الخاص الذي توليه جيبوتي لحقوق الطفل والمرأة.
    263. Le Conseil indien sud-américain, dans une déclaration commune avec l'Organisation internationale de développement des ressources indigènes et l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, a évoqué les plaintes reçues au sujet de l'emploi du terme < < aborigène > > dans l'Examen périodique universel du Canada. UN 263- وأشار المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، في بيان مشترك مع المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، إلى شكاوى وردت بشأن استخدام عبارة " السكان الأصليين " في الاستعراض الدوري الشامل لكندا.
    398. Dans une déclaration commune, le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine et l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale se sont félicités du décret, signé en 2008, prévoyant l'indemnisation des sans-abri et ont demandé un complément d'information sur le délai d'application de ce décret. UN 398- وفي بيان مشترك، رحب كل من مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته والمنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الدولي، بالمرسوم الموقع في عام 2008 الذي يقضي بدفع تعويض للمشردين، وطلبا مزيداً من المعلومات عن موعد بدء نفاذ المرسوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more