- Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 | UN | - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002 |
- Renseignements détaillés concernant l'examen annuel de la situation financière de 2002 | UN | - معلومات مفصلة فيما يتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2002 |
:: Informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière de 2013 | UN | :: معلومات تفصيلية تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013 |
Informations détaillées concernant l'analyse annuelle de la situation financière pour 1999 | UN | معلومات مفصلة تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 1999 |
Conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant l'examen annuel de sa collaboration avec le Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Projet de conclusions et de recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant l'examen annuel de sa collaboration avec le Burundi | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant l'examen annuel de sa collaboration avec le Burundi | UN | استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
Projet de conclusions et recommandations de la Commission de consolidation de la paix concernant l'examen annuel de sa collaboration avec le Burundi | UN | مشروع استنتاجات وتوصيات لجنة بناء السلام المتعلقة بالاستعراض السنوي لعملها مع بوروندي |
:: Informations détaillées concernant l'examen annuel de la situation financière, 2012 | UN | معلومات مفصّلة تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2012 |
Elle souligne également l'examen annuel prévu au titre du contrat d'engagement de résultats, qui serait l'occasion pour le Secrétaire général de donner son avis et des conseils en fonction des résultats et de fixer des objectifs pour l'année suivante. | UN | كما نوه بالاستعراض السنوي المنصوص عليه في هذه الخطة الذي سيتيح للأمين العام توفير المشورة والتوجيه وفقا للنتائج التي تم التوصل إليها وتحديد أهداف جديدة للعام المقبل. |
Toutes les institutions chargées de gérer des programmes et des projets appuyés par le PNUD sont informées de l'examen annuel pour faire en sorte que l'on dispose à cette occasion d'informations à jour sur les programmes et les projets. | UN | `2 ' تخطر جميع المؤسسات التي وقع عليها الاختيار لإدارة البرامج والمشاريع التي يدعمها البرنامج الإنمائي بالاستعراض السنوي ضمانا لتوافر معلومات جارية بشأن البرامج والمشاريع. |
Soixante-trois ont procédé à cet examen à l'occasion de l'examen annuel ou à mi-parcours des programmes de pays de l'UNICEF ou lors de l'élaboration d'un nouveau programme de pays. | UN | وأجرى ٦٣ بلدا آخر استعراضاتها مقترنة بالاستعراض السنوي أو استعراض منتصف المدة لبرامج اليونيسيف القطرية أو أثناء إعداد برامج قطرية جديدة. |
Adopté la décision 2009/20 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2008; | UN | اتخذ المقرر 2009/20 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، 2008؛ |
Adopté la décision 2010/29 sur l'examen annuel de la situation financière pour 2009. | UN | اتخذ المقرر 2010/29 المتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2009. |
- Information détaillée concernant l'examen annuel de la situation financière, 2001 | UN | - معلومات مفصلة تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، عام 2001 |
- Information détaillée concernant l'examen annuel de la situation financière, 2001 | UN | - معلومات تفصيلية تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2001 |
- Information détaillée concernant l'examen annuel de la situation financière, 2001; | UN | - معلومات مفصلة تتعلق بالاستعراض السنوي للحالة المالية، عام 2001 |
Informations détaillées concernant l'analyse annuelle de la situation financière pour 1996 | UN | معلومات مفصلة تتصل بالاستعراض السنوي للحالة المالية، ١٩٩٦ |
Informations détaillées concernant l'analyse annuelle de la situation | UN | معلومات مفصلة تتصل بالاستعراض السنوي |
Proposition en vue d'un examen annuel des avancées scientifiques et techniques présentant un intérêt pour la Convention. | UN | مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
13. Invitons le Conseil économique et social à continuer de faire en sorte que l'état d'avancement de la mise en œuvre du Programme d'action soit examiné chaque année et qu'il soit tenu compte des résultats concrets et quantifiables obtenus au regard des objectifs convenus. | UN | 13 - ندعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة كفالة القيام بالاستعراض السنوي لتنفيذ برنامج العمل، مع الأخذ بعين الاعتبار ما تم إنجازه بفضل تحقيق الأهداف المتفق عليها من إنجازات ملموسة ويمكن تحديدها كميا. |