"بالاسفل" - Translation from Arabic to French

    • en bas
        
    • descendu
        
    • en dessous
        
    • là-dessous
        
    • à terre
        
    • fond
        
    J'ai entendu qu'ils donnaient les clés des boîtes aux lettres en bas et je pensais que peut-être tu pouvais prendre les nôtres ? Open Subtitles قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟
    J'espère que t'en vois pas une autre, car on n'a plus de chaises en bas. J'ai pas d'aventure. Mais j'ai été... furtif et je t'ai cachée quelque chose. Open Subtitles آمل انك لا تواعد امراة اخرى لاننا لا نملك مقاعد كافية بالاسفل ليست لدي علاقة اخرى لكني كنت اتسلل واخفي امورا عنك
    Nous avons en bas une armurerie transformée en un café merveilleux. Open Subtitles بالاسفل توجد غرفة اسلحة وتم تحويلها الي مقهي رائع
    Etre descendu sur la planète me l'a plutôt bien confirmé. Open Subtitles عندما كنت بالاسفل على الكوكب تاكد لي ذلك الى حد كبير
    Peut-être que ces deux femmes se cachent en dessous de nous. Open Subtitles ...اعثروا عليه المرأتان الاتان جائتا هذا اليوم تختبئان بالاسفل
    Tu crois vraiment qu'il y a un trésor là-dessous ? Open Subtitles هل تظن ان هناك كنزاً بالاسفل حقاً ؟
    Vous, en turban ! Posez l'Arme de Destruction Massive et mettez-vous à terre ! Open Subtitles انتم بالاسفل القوا اسلحة الدمار الشامل وانبطحوا ارضا
    Il y a une fille dans ma voiture en bas. Open Subtitles النوع القديم هناك فتاة بالاسفل تجلس فى سيارتى
    Une vraie fille se fait agresser en bas ! Open Subtitles هناك إمرأة حقيقية تتعرض للسرقة بالاسفل هناك
    Et voici la clef de la voiture garée juste à côté de la mienne en bas. Open Subtitles وهذا مفتاح السياره متوقفة بالقرب من المنجم بالاسفل
    J'étais en bas de la rue quand j'ai entendu l'appel sur mon scanner. Open Subtitles كنت في الشارع بالاسفل عندما سمعت النداء عندها قررت ان اتي لمسحي
    Il a dit qu'il était en bas dans la salle de projection, qu'il s'est endormi, est remonté, a trouvé la fille. Open Subtitles قال انة كان بالاسفل فى غرفة العرض مُستغرق بالنوم, جاء, عثر على الفتاة
    Tu penses que le brin a quelque chose à voir avec la scène de crime en bas ? Open Subtitles هل تعتقدين ان التوتر لدية شىء ليفعلة بمسرح الجريمة بالاسفل ؟
    Et la fille d'en bas serait peut-être encore vivante si on avait arrêté Witten il y a quatorze ans. Open Subtitles و تلك الفتاة بالاسفل لربما كانت على قيد الحياة لو اننا وضعنا ويتِن بعيداً منذ 14 عاماً
    Witten tue la fille , appelle le 911 , et prétend qu'une intrusion a eu lieu pendant qu'il dormait en bas. Open Subtitles ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل
    Bon, je sais que vous avez des poignées de main à donner et des photos à prendre en bas, donc j'en viendrai au fait. Open Subtitles اعلم انكم جميعاً لديكم ايدي لتصافحوها و صور لتأخذوها بالاسفل لذا سوف ادخل لصلب الموضوع
    Allez, mec. C'est un boulot difficile. Il fait chaud là en bas. Open Subtitles بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل
    La vidéo infra-rouge montre 6 occupants 3 en bas, 3 en haut, mais au sous-sol on ne sait pas. Open Subtitles الاشعه تحت الحمراء توضح وجود سته افراد بالداخل ثلاثه بالاعلي وثلاثه بالاسفل ولكن البدروم غير معروف
    Vous ne l'avez pas fait, mais j'ai supposé que vous en voudriez, alors j'ai insisté pour qu'ils vous en fassent une cafetière, en bas. Open Subtitles لم تفعل , ولكني توقعت انك ستطلب لذلك اصريت عليهم بالاسفل ان يعدوا لك ابريق طازج من القهوة
    Vous avez vu que le dateur est descendu, après l'onde de choc qui nous a frappés ? Open Subtitles لاحظت علامة التاريخ عندما ضربت سفيتنا بالاسفل بموجات إهتزاز؟
    Le gars en dessous ne sait pas je suis ici maisje suisplacé juste au-dessus de sa chambre . Open Subtitles الرجل بالاسفل لا يعلم بتواجدي هنا ولكني متمركز تماماً فوق غرفته
    Bien que j'aie assez de jugement pour savoir que là-dessous se trouve un poisson plus intelligent que moi. Open Subtitles رغم ان لدي الاحكام الكثيره لمعرفتها بالاسفل من هنا يعيش السمك اذكى مني بكثير
    La leçon d'aujourd'hui est ne reste jamais à terre et ne te détend pas. Open Subtitles درس اليوم... لا تبقي بالاسفل أبدا و لا ترتاحي أبدا ـ لا ترتاحي أبدا
    Pour quand tu supporteras plus d'être au fond du trou encore une minute et que tu voudras te pendre. Open Subtitles لحين لا تستطيع أن تقبل لدقيقة أخرى كونك بالاسفل وترغب في شنق نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more