"بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • en commun avec la Commission économique
        
    • en collaboration avec la Commission économique
        
    • organisé conjointement avec la Commission économique
        
    • et la Commission économique
        
    En outre, on continuera de développer le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز.
    En outre, le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), sera développé. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى بمزيد من التعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En outre, le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), sera développé. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز.
    Le projet est réalisé en collaboration avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et l'Université de Genève. UN ويدار المشروع بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا وجامعة جنيف.
    Le premier atelier de cette série, organisé en collaboration avec la Commission économique pour l'Afrique, s'est tenu à Addis-Abeba du 2 au 5 décembre 2014. Il s'adressait aux statisticiens et aux préposés aux registres des pays anglophones d'Afrique. UN ونُظمت حلقة العمل الأولى من هذه السلسلة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وكانت موجّهة إلى كل من الخبراء الإحصائيين والمسجلين من البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية، وعقدت في أديس أبابا من 2 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    :: L'Association a organisé conjointement avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique un séminaire sur la navigation régionale et les stratégies d'aménagement portuaire à Bangkok les 14 et 15 février 2001. UN :: نظمت الرابطة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة حلقة دراسية بشأن الاستراتيجيات الإقليمية المتعلقة بالشحن البحري وتنمية الموانئ، في بانكوك بتايلند يومي 14 و 15 شباط/فبراير 2001.
    Ce dernier ainsi qu'un atelier régional sur la création de SPL (systèmes productifs locaux) et de réseaux de PME du secteur manufacturier, organisé conjointement avec la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale à Beyrouth, en mars 2004, ont suscité un grand intérêt grâce auquel il sera possible de poursuivre ces initiatives. UN وقد أفضت هذه الدورة الأخيرة التي نُظِّمت في بيروت في آذار/مارس 2004 بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مع حلقة عمل إقليمية بشأن تطوير تجمّعات وشبكات منشآت الصناعة التحويلية الصغيرة والمتوسطة، إلى استقطاب اهتمام كبير، مما سيكفل استمرار هذه الأنشطة.
    Un séminaire sur l'informatique en nuage et l'administration électronique a été organisé conjointement par la CNUCED et la Commission économique pour l'Afrique. UN 24- ونظم الأونكتاد، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، حلقة دراسية بشأن الحوسبة السحابية والحكومة الإلكترونية.
    En outre, le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), sera développé. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز.
    En outre, on continuera de développer le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيحظى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بمزيد من التعزيز.
    En outre, on continuera de développer le Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale, exécuté en commun avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتواصل تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، الذي ينفذ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, en collaboration avec la Commission économique pour l'Afrique ont organisé une réunion d'examen régionale pour l'Afrique à Addis-Abeba en juillet 2013. UN وقد نظم مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اجتماعا استعراضيا إقليميا لأفريقيا في أديس أبابا في تموز/يوليه 2013.
    En 2008, le PNUE et ONU-Habitat, en collaboration avec la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, ont travaillé à l'élaboration du rapport de 2008 sur l'< < Etat des villes africaines : un cadre pour relever les défis urbains en Afrique > > . UN 24 - وفي عام 2008، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة، على وضع تقرير بعنوان ' ' حالة المدن الأفريقية لعام 2008: إطار لمعالجة التحديات الحضرية في أفريقيا``.
    C'est ainsi qu'il a convoqué à Nairobi, du 6 au 8 mars 1995, en collaboration avec la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et l'Organisation de l'unité africaine (OUA), une réunion ministérielle africaine sous-régionale sur les conventions, en liaison avec la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement. UN ومن ذلك أنه قام، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية، بعقد الاجتماع الوزاري دون الاقليمي الافريقي للاتفاقيات في نيروبي في الفترة من ٦ الى ٨ آذار/مارس ١٩٩٥، في مواكبة المؤتمر الوزاري الافريقي للبيئة.
    a) L'Atelier régional ONU pour l'Afrique sur les applications des techniques spatiales à la gestion des catastrophes, qui devait être organisé conjointement avec la Commission économique pour l'Afrique à AddisAbeba, du 1er au 5 juillet 2002; UN (أ) حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، التي تنظمها الأمم المتحدة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي ستعقد في أديس أبابا من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002؛
    b) L'Atelier régional ONU pour l'Asie et le Pacifique sur les applications des techniques spatiales à la gestion des catastrophes, qui devait être organisé conjointement avec la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique à Bangkok, du 11 au 15 novembre 2002; UN (ب) حلقة العمل الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الكوارث، التي تنظمها الأمم المتحدة بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والتي ستعقد في بانكوك من 11 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
    La CEAP et la Commission économique pour l’Europe ont lancé un programme spécial concernant les économies d’Asie centrale qui vise à mettre davantage l’accent sur les activités d’assistance technique des deux commissions régionales et sur la complémentarité de ces activités. UN ٢٨٩ - وباشرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا برنامجا خاصا باقتصادات منطقة وسط آسيا لتوفير تركيز أفضل ولتحسين التكامل فيما بين أنشطة المساعدة التقنية للجنتين اﻹقليميتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more