Une campagne médiatique considérable, élaborée avec le Bureau des affaires juridiques, incluant des produits multimédias, un dossier de presse et une affiche, a précédé la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d’un tribunal pénal international. | UN | وقد سبقت مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية، حملة إعلامية مكثفة، وضِعت بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية وشملت منتجات متعددة الوسائط ومجموعة إعلامية وملصق. |
La Haut Commissaire croit savoir que le Comité va examiner cette question à sa présente session, et elle attend avec intérêt de connaître son avis à ce sujet, qu'elle étudiera conjointement avec le Bureau des affaires juridiques de New York. | UN | وقد علمت المفوضة بأن اللجنة سوف تبحث هذه المسألة في دورتها الحالية، وهي تتطلع باهتمام إلى معرفة رأيها في هذا الموضوع الذي سوف تبحثه بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية في نيويورك. |
Avec le Bureau des affaires juridiques et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), l'ONUDC a été chargé par le Secrétaire général de renforcer le respect de l'état de droit à l'échelle internationale. | UN | وعهد الأمين العام إلى المكتب، بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بمهمة تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
48. Pour appuyer la promotion de la primauté du droit dans les relations internationales, une manifestation spéciale sera organisée conjointement avec le Bureau des affaires juridiques lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | 48- ومن أجل دعم سيادة القانون الدولي على الصعيد الدولي، سينظم حدث خاص بالمعاهدات بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية أثناء انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
Aucune consigne n'était disponible au 30 juin 2007 du fait que les directives concernant l'environnement, approuvées par l'équipe de direction du Département des opérations de maintien de la paix, faisaient encore l'objet d'un examen, avant publication officielle, par le Bureau des affaires juridiques. | UN | حتى 30 حزيران/يونيه 2007، لم يكن التوجيه الرسمي قد صدر حيث أن السياسات والمبادئ التوجيهية البيئية التي وافق عليها فريق كبار الموظفين الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام كانت قيد التنسيق/الاستعراض بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية قبل إصدارها رسميا. |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إيداع الإجراءات المتخذة بموجب المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إيداع الإجراءات المتخذة بموجب المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إيداع الإجراءات المتخذة بموجب المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيل المعاهدات |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
Séminaire sur les initiatives en matière de traités déposées auprès du Secrétaire général et l'enregistrement des traités (organisé par l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques) | UN | حلقة دراسية يعقدها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية بشأن إجراءات إيداع المعاهدات لدى الأمين العام وتسجيلها |
En collaboration avec le Bureau des affaires juridiques et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, le BSCI a proposé que la Convention contre la corruption - qui doit être signée au Mexique en décembre 2003 - comporte une clause prévoyant la possibilité d'engager des poursuites pénales contre les fonctionnaires internationaux qui commettraient des actes illicites et de recouvrer le produit de ces infractions. | UN | وقال إن المكتب قام بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة باقتراح أن تشتمل اتفاقية ومراقبة الفساد، المقرر التوقيع عليها في المكسيك في كانون الأول/ ديسمبر 2003، على حكم ينص على الجزاءات الجنائية التي تٌوقع على الموظفين المدنيين الدوليين الذين يقومون بأعمال مخالفة للقانون واسترداد أية عوائد لهذه الأعمال. |