Le montant estimatif de 18 776 000 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes est en diminution nette de 240 000 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | رابعا - 7 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 600 776 18 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 000 240 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Au titre des voyages des fonctionnaires du Bureau du Procureur, un montant de 3 310 000 dollars est demandé, soit une augmentation de 1 482 600 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2000-2001. | UN | 34 - وتبلغ تقديرات السفر لمكتب المدعي العام 000 310 3 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 600 482 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001. |
Le montant demandé au titre des objets de dépense autres que les postes (1 255 000 dollars) fait apparaître une diminution de 160 700 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | ثانيا - 81 تعكس الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 000 255 1 دولار، نقصانا قدره 700 160 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Le montant prévu au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice 2013/14 s'élève à 118 441 000 dollars, ce qui représente une augmentation de 3 357 800 dollars (soit 2,9 %), par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice 2012/13. | UN | 26 - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 مبلغ 000 441 118 دولار، بزيادة قدرها 800 357 3 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2012/2013. |
Le montant des dépenses opérationnelles prévu pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 s'élève à 212 520 800 dollars, soit 89 111 000 dollars, ou 72,2 %, de plus que le crédit ouvert pour 2010/11. | UN | 38 - بلغت الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما مقداره 800 520 212 دولار، وتمثل زيادة قدرها 000 111 89 دولار أو 72.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2010/2011. |
Le montant demandé à cette rubrique est inférieur de 22 % à celui prévu pour la période 2000/01. | UN | 22 - ويعكس التقدير تحت هذا البند تخفيضا نسبته 22 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001. |
Les ressources nécessaires au titre de l'informatique pour l'exercice 2013/14 sont estimées à 4 785 800 dollars, soit une augmentation de 907 700 dollars (23,4 %) par rapport au montant alloué pour 2012/13. | UN | 55 -تُقدّر الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 بمبلغ قدره 800 785 4 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 700 907 دولار، أو 23.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2012/2013. |
Le montant prévu pour les objets de dépense autres que les postes pour 2010-2011 (7 310 300 dollars) représente une réduction nette de 1 933 600 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | ثالثا - 18 يعكس تقدير الموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2010-2011 البالغ 300 310 7 دولار، نقصانا صافيا قدره 600 933 1 دولار بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Les crédits demandés au titre des objets de dépense autres que les postes s'élèvent à 13 125 700 dollars pour 2010-2011, soit une diminution nette de 282 300 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | رابعا - 40 يعكس تقدير الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 700 125 13 دولار للفترة 2010-2011 نقصانا صافيا قدره 300 282 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Le montant de 1 923 900 dollars prévu au titre des autres objets de dépense représente une baisse nette de 483 900 dollars par rapport au crédit ouvert pour 2010-2011. | UN | رابعاً-67 يعكس التقدير المقترح للموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ 900 923 1 دولار للفترة 2012-2013 نقصاناً صافياً قدره 900 483 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2010-2011. |
Les dépenses prévues au titre des voyages pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 276 000 dollars, soit une diminution de 63 200 dollars (18,6 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. | UN | 24 - تبلغ الاحتياجات المقدَّرة في بند السفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 ما مقداره 000 276 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 200 63 دولار (18.6 في المائة) مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2013/2014. |
I.16 Le crédit demandé au budget ordinaire au titre du Cabinet du Secrétaire général se chiffre à 23 209 000 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 713 700 dollars (3 %), par rapport au crédit ouvert pour 2004-2005. | UN | أولا - 16 تبلغ موارد الميزانية البرنامجية المقترحة للمكتب التنفيذي للأمين العام 000 209 23 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بنقصان قدره 700 713 دولار أو 3 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2004-2005. |
Le montant demandé au titre du budget ordinaire de 2010-2011 pour le Cabinet du Secrétaire général s'élève à 24 310 200 dollars avant actualisation des coûts (A/64/6 (Sect. 1), tableau 1.20), en baisse de 719 700 dollars, soit 2,9 %, par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | أولاً - 23 تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للمكتب التنفيذي للأمين العام 200 310 24 دولار قبل إعـــــادة تقدير التكاليف ((A/64/6 (Sec.1، الجدول 1-20)، أي بانخفاض قدره 700 719 دولار، أي 2.9 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Les ressources nécessaires au titre du budget ordinaire pour les consultants et les spécialistes s'élèvent à 4 884 000 dollars (avant actualisation des coûts), soit une diminution de 146 800 dollars (2,9 %) par rapport au crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | رابعا - 8 وتبلغ قيمة الاحتياجات المتصلة بالاستشاريين والخبراء، في إطار الميزانية العادية، 000 884 4 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، مما يمثل زيادة قدرها 800 146 دولار (أي 2.9 في المائة) مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Les ressources à inscrire au budget ordinaire de l'exercice 2010-2011 pour la composante 1 (Politique générale) sont chiffrées à 5 602 100 dollars avant actualisation des coûts (ibid., tableau 28C.10), soit une baisse de 440 800 dollars (7,3 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2008-2009. | UN | ثامنا - 47 تبلغ الموارد المقدرة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 للعنصر 1، السياسة العامة، 100 602 5 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف (المرجع نفسه، الجدول 28 جيم - 10)، بانخفاض قدره 800 440 دولار، أو 7.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
I.12 Le crédit demandé au budget ordinaire au titre du Cabinet du Secrétaire général se chiffre à 23 851 700 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 2 970 900 dollars, ou 11,1 %, par rapport au crédit ouvert pour 2006-2007 (voir A/62/6 (sect. 1), tableau 1.19). | UN | أولا - 12 تبلغ موارد الميزانية العادية المقترحة للمكتب التنفيذي للأمين العام 700 851 23 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بانخفاض قدره 900 970 2 دولار أو 11.1 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.1)، الجدول 1-19). |
I.14 Les ressources qu'il est proposé d'inscrire au budget ordinaire pour le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés se montent à 1 451 600 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 1 464 900 dollars, ou 50,2 %, par rapport au crédit ouvert pour 2006-2007 (voir A/62/6 (sect. 1), tableau 1.25). | UN | أولا - 14 تبلغ موارد الميـزانيـة العادية المقترحـة لمكتب الممثل الخـاص للأمين المعني بالأطفـال والنزاع المسلـح 600 451 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بانخفاض قدره 900 464 1 دولار، أو 50.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.1)، الجدول 1-25). |
L'augmentation des ressources demandées est principalement due au fait qu'il est prévu de déployer intégralement l'effectif autorisé, soit 135 observateurs militaires, alors que les crédits ouverts pour l'exercice 2006/07 comprenaient un abattement de 10 % pour délais de déploiement. | UN | 12 - تعزى هذه الزيادة في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى الانتشار الكامل المقرر لقوام مأذون به من 135 مراقبا عسكريا مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2006-2007، والذي شمل عامل تأخُّر انتشار نسبته 10 في المائة. |
Le Comité note que les ressources demandées au titre de l'acquisition de véhicules de transport terrestre pour l'exercice 2012/13, soit 15,6 millions de dollars, correspond à une réduction de 78 % par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice 2011/12 (71,6 millions de dollars). | UN | 111 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقترحة لاقتناء وسائل النقل البري للفترة 2012/2013، بما قيمته 15.6 مليون دولار، تُظهر انخفاضا نسبته 78 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2011/2012 البالغ 71.6 مليون دولار. |
Le montant prévu au titre du personnel civil est de 11 819 000 dollars, soit une diminution de 759 700 dollars (6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice en cours, qui se décompose comme suit : une réduction de 525 100 dollars (8,1 %) au titre du personnel recruté sur le plan international, et une réduction de 234 600 dollars, soit 3,9 %, au titre du personnel recruté sur le plan national. | UN | 26 - وتقدر الاحتياجات من الموظفين المدنيين بمبلغ 000 819 11 دولار بانخفاض قدره 700 759 دولار، أو نسبته 6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الجارية. ويشمل ذلك تخفيضا قدره 100 525 دولار، أو نسبته 8.1 في المائة تحت بند الموظفين الدوليين، و 600 234 دولار، أو 3.9 في المائة، تحت بند الموظفين الوطنيين. |
Les ressources nécessaires durant l'exercice 2010-2011 au Bureau de liaison des Nations Unies à Addis-Abeba sont chiffrées à 1 431 500 dollars avant actualisation des coûts (ibid., tableau 1.24), en hausse de 578 200 dollars, soit 67,8 %, sur le crédit ouvert pour 2008-2009. | UN | أولاً - 27 وتبلغ الاحتياجات التقديرية من الموارد للفترة 2010-2011 لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا 500 431 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، المرجع نفسه، الجدول 1-24)، ممــــا يعكس زيادة قدرها 200 578 دولار، أي 67.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2008-2009. |
Elles sont inférieures de 68 % au montant prévu pour la période 2000/01, au cours de laquelle la plupart des réparations nécessaires ont été effectuées. Transports | UN | ويعكس هذا التقدير انخفاضا نسبته 68 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة السابقة وهو يُعزى إلى تدنٍ في الاحتياجات ناجم عن إتمام معظم الإصلاحات اللازمة في الفترة السابقة. |
Le montant demandé au titre des militaires et du personnel de police s'élève à 146 128 300 dollars pour 2014/15, soit une progression de 5 167 600 dollars (3,7 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2013/14, imputable pour l'essentiel aux contingents, comme expliqué à l'alinéa b) du paragraphe 25. | UN | ٢٧ - وتبلغ الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة خلال الفترة 2014/2015 مبلغا قدره 300 128 146 دولار، يعكس زيادة قدرها 600 167 5 دولار (3.7 في المائة) مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2013/2014. |