"بالاقتران مع البند" - Translation from Arabic to French

    • en même temps que le point
        
    • portant également sur le point
        
    • commun avec le point
        
    • conjointement avec le point
        
    • en même temps que sur le point
        
    • portant également sur l
        
    • concurremment avec le point
        
    • en même temps que les points
        
    • dans le cadre du point
        
    • commun avec les points
        
    • en corrélation avec le point
        
    Il a également convenu d'examiner la question en même temps que le point 9 de son ordre du jour. UN واتفقت أيضاً على النظر في هذا البند أثناء الدورة الحالية بالاقتران مع البند 9 من جدول الأعمال.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    Il a également convenu d'examiner la question en même temps que le point 8 de son ordre du jour. UN واتفقت أيضاً على أن تنظر أثناء هذه الدورة في هذا البند بالاقتران مع البند 8 من جدول الأعمال.
    A/68/PV.36, 37 (portant également sur le point 63) et 108 UN A/68/PV.36 و 37 (بالاقتران مع البند 63) و108
    A/60/PV.35 et 36 (débat commun avec le point 43 de l'ordre du jour) UN A/60/PV.35 و 36 (نوقش البند بالاقتران مع البند 43 من جدول الأعمال)
    Elle souhaitera peut-être examiner ce point conjointement avec le point 2. UN وقد يود المؤتمر أن ينظر في هذا البند بالاقتران مع البند 2.
    Au cours de la soixante-cinquième session, cette question a été examinée en même temps que le point 15 de l'ordre du jour, intitulé < < Culture de paix > > . UN وخلال الدورة الخامسة والستين، نوقش البند بالاقتران مع البند 15 من جدول الأعمال ' ' ثقافة السلام``.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة.
    À sa trentième session, l’Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l’Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    À sa trentième session, l’Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l’Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    Comme on l'a indiqué plus haut, ce rapport doit être examiné en même temps que le point 3 de l'ordre du jour. UN وعلى نحو ما لوحظ أعلاه، فإن هذا التقرير سينظر فيه بالاقتران مع البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    Comme on l'a indiqué plus haut, ce rapport doit être examiné en même temps que le point 3 de l'ordre du jour. UN وعلى نحو ما لوحظ أعلاه، فإن هذا التقرير سينظر فيه بالاقتران مع البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    À sa trentième session, l'Assemblée générale a examiné le rapport du Comité ad hoc en même temps que le point relatif au raffermissement du rôle de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الدورة الثلاثين، نظرت الجمعية العامة في تقرير اللجنة المخصصة بالاقتران مع البند المتعلق بتعزيز دور اﻷمم المتحدة.
    A/68/PV.36 et 37 (portant également sur le point 13) et 98 UN A/68/PV.36 و 37 (بالاقتران مع البند 13) و 98
    A/C.3/68/SR.38 à 40 (portant également sur le point 68) et 54 UN المحاضر الحرفية A/C.3/86/SR.38-40 (بالاقتران مع البند 68) و 54
    A/65/PV.32 et 33 (débat commun avec le point 15 de l'ordre du jour) UN A/65/PV.32 و 33 (نوقش البند بالاقتران مع البند 15 من جدول الأعمال)
    Le représentant du Pakistan fait une déclaration, au cours de laquelle il propose que le point 42 soit examiné conjointement avec le point 158, que les déclarations soient limitées à deux orateurs en faveur et à deux contre, et que la durée des interventions soit limitée à six minutes. UN أدلى ممثل باكستان ببيان، اقترح خلاله أن يُنظر في البند 45 بالاقتران مع البند 158، وأن يقتصر الإدلاء ببيانات على متكلميْن اثنين من المؤيدين ومثلهما من المعارضين، وأن تقتصر مدة كل بيان على ست دقائق.
    À ses 5e, 6e et 7e séances, les 6 et 7 octobre, la Commission a tenu un débat général sur la question en même temps que sur le point 105 intitulé < < Prévention du crime et justice pénale > > . UN وفي جلسات اللجنة من الخامسة إلى السابعة المعقودة في 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند بالاقتران مع البند 105، المعنون ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``.
    A/C.3/67/SR.20, 21, 31 (portant également sur l'alinéa d)), 35, 38 et 40 UN A/C3/67/SR.20 و 21 و 31 (بالاقتران مع البند الفرعي (د))، و 35 و 38 و 40
    A/C.3/62/SR.37 à 39, 42, 46 à 49 et 51 (concurremment avec le point 68) UN A/C.3/62/SR.37-39 و 42 و 46-49 و 51 (بالاقتران مع البند 68)
    Le Conseil a examiné le point 13 k de l'ordre du jour, en même temps que les points 7 e) (Intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies) et 14 a) (Promotion de la femme), à sa 40e séance, le 23 juillet, et en même temps que le point 14 a) à sa 44e séance, le 25 juillet. UN 193 - نظر المجلس في البند 13 (ك) بالاقتران مع البند 7 (هـ) (تعميم مراعــــاة المنظور الجنساني في جميـــع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامــــجها) والبند 14 (أ) (النهوض بالمرأة)، في جلسته 40 المعقودة في 23 تموز/يوليه، وبالاقتران مع البند 14 (أ) في جلسته 44 المعقودة في 25 تموز/يوليه.
    Par conséquent, la Commission prie son Président de transmettre ce document au Président de la Cinquième Com-mission sans délai afin qu’il soit éventuellement examiné par cette commission dans le cadre du point 113 de l’ordre du jour. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة الى رئيسها أن يحيل تلك الوثيقة الى رئيس اللجنة الخامسة دون إبطاء ﻹمكان نظر تلك اللجنة فيها بالاقتران مع البند ١١٣.
    A/63/PV.36 (débat commun avec le point 40), 51 (débat commun avec les points 107 et 112) et 60 UN A/63/PV.36 (جرت مناقشة البند بالاقتران مع البند 40) و 51 (جرت مناقشة البند بالاقتران مع البندين 107 و 112) و 60
    À sa cinquantième session, l'Assemblée a considéré la question au titre du même point de l'ordre du jour, en corrélation avec le point intitulé «Droit de la mer». UN ونظرت الجمعية في دورتها الخمسين في المسألة تحت نفس البند، بالاقتران مع البند المعنون " قانون البحار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more