"بالامتيازات والرهون البحرية" - Translation from Arabic to French

    • des privilèges et hypothèques maritimes
        
    • les privilèges et hypothèques maritimes
        
    Un groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts fut créé pour s'occuper plus particulièrement des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes. UN وأُنشئ فريق خبراء حكومي دولي مشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية معني على وجه الخصوص بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها
    Le projet de convention était le résultat d'un long travail et de la coopération des délégations et des observateurs qui avaient participé aux trois sessions au cours desquelles le Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes avait établi le projet. UN وقال إن مشروع الاتفاقية هو ثمرة عمل مضن وتعاون من الوفود والمراقبين الذين شاركوا في الدورات الثلاث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين الأونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أعد المشروع.
    1. La neuvième session du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes, créé par l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), s'est déroulée au Palais des Nations, à Genève, du 2 au 6 décembre 1996. UN ١- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بعقد دورته التاسعة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Il s'inspire du règlement intérieur adopté à la conférence de plénipotentiaires ONU/OMI sur les privilèges et hypothèques maritimes. UN وهو يستند إلى النظام الداخلي الذي اعتمد في مؤتمر المفوضين المعني بالامتيازات والرهون البحرية الذي عقدته اﻷمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية.
    TD/B/44/3—TD/B/IGE.1/4 Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session UN TD/B/44/3-TD/B/IGE.1/4 تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة
    Le rapport ci—joint (JIGE(IX)/4) */ porte sur la neuvième session du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes. UN جرى إعداد التقرير المرفق )JIGE(IX)/4(* عن الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session UN )ب( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة؛
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session UN )ب( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة
    b) Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session (2—6 décembre 1996) UN )ب( تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة )٢-٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١(
    52. Le texte du projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires élaboré par le Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes constitue une bonne base pour l'examen et l'adoption d'une convention sur ce sujet lors de la conférence diplomatique envisagée. UN ٢٥- إن نص مشاريع المواد لاتفاقية بشأن الحجز على السفن الذي أعده فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بالامتيازات والرهون البحرية يشكل أساسا جيدا للنظر في اتفاقية بشأن الحجز على السفن واعتمادها خلال المؤتمر الدبلوماسي المقترح.
    " Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session " (TD/B/IGE.1/4). UN " تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين الأونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن دورته التاسعة " (TD/B/IGE.1/4).
    Le rapport ci-joint (JIGE(VII)/3) */ porte sur la septième session du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes. UN أعد التقرير المرفق طيه (JIGE(VII)/3)* عن الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها.
    5. Les négociations au sein du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes suggèrent que l'une et l'autre des deux variantes proposées au paragraphe 1) de l'article premier bénéficient d'un appui qui n'est cependant pas suffisant pour en permettre l'adoption conformément au règlement intérieur. UN 5- وتوحي المفاوضات في فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها بأنه على الرغم من أن كلا الخيارين الحاليين فيما يخص المادة 1 (1) سيحصلان على التأييد، فلن يحصل أي منهما على تأييد كاف يمكِّن من اعتماده طبقاً للنظام الداخلي.
    A sa neuvième session, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes a achevé l'examen du projet d'articles pour une convention sur la saisie conservatoire des navires, figurant dans le document publié sous les cotes JIGE(IX)/2, TD/B/IGE.1/2 et LEG/MLM/39. UN اختتم فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، في دورته التاسعة، النظر في مشاريع المواد التي أعدت لاتفاقية بشأن حجز السفن، كما ترد في الوثيقة JIGE(IX)/2، TD/B/IGE.1/2، LEG/MLM/39.
    L'ordre du jour provisoire ci-joint et les annotations s'y rapportant (JIGE(VII)/1) **/ ont été établis par les secrétariats de la CNUCED et de l'OMI en vue de la septième session du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes. UN أعدت أمانتا اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية جدول اﻷعمال المؤقت المرفق وشروحه (JIGE(VII)/1)** من أجل الدورة السابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها. ـ
    1. Le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes, créé par l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), a tenu sa septième session au Palais des Nations, à Genève, du 5 au 9 décembre 1994. UN ١- عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، دورته السابعة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    — Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes sur sa neuvième session (JIGE(IX)/4 — TD/B/IGE.1/4 — LEG/MLM/41); UN - تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية والمعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها عن أعمال دورته التاسعة JIGE(IX)/4-TD/B/IGE.1/4-LEG/MLM/41)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more