Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
Échange de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
Échange de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
a) Consultations approfondies sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets (26 mars); | UN | (أ) المشاورات المعمقة بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع - التي عُقدت في 26 آذار/مارس؛ |
2. L'annexe I rassemble les propositions relatives à des éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets. | UN | 2- وترد في المرفق الأول العناصر المقترحة لمشروع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع. |
12. Rappel: À la reprise de sa cinquième session, le Groupe de travail spécial a examiné les améliorations susceptibles d'être apportées aux échanges de droits d'émission et aux mécanismes fondés sur des projets au titre du Protocole de Kyoto. | UN | 12- الخلفية: نظر الفريق العامل المخصص، في دورته الخامسة المستأنفة، في التحسينات التي يمكن إدخالها على الاتِّجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع بموجب بروتوكول كيوتو. |
Échange de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
Échange de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets | UN | الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع |
i) Annexe I: Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets; | UN | `1` المرفق الأول: الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛ |
i) Annexe I: Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets; | UN | `1` المرفق الأول: الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛ |
i) Annexe I: Échanges de droits d'émission et mécanismes fondés sur des projets; | UN | المرفق الأول: الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛ |
2. L'annexe I rassemble les propositions relatives à des éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets. | UN | 2- وترد في المرفق الأول العناصر المقترحة لمشروع مقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع. |
2. L'annexe I rassemble les propositions relatives à des éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets. | UN | 2- وترد في المرفق الأول العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع. |
Compilation des propositions d'éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets | UN | تجميع العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على المشاريع |
2. L'annexe I rassemble les propositions relatives à des éléments de projets de décisions de la CMP sur les échanges de droits d'émission et les mécanismes fondés sur des projets. | UN | 2- وترد في المرفق الأول العناصر المقترحة لمشاريع مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على المشاريع. |
a) Une note détaillant les améliorations susceptibles d'être apportées aux échanges de droits d'émission et aux mécanismes fondés sur des projets; | UN | (أ) مذكرة لزيادة صقل التحسينات التي يمكن إدخالها على مسألة الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع()؛ |
Le Président espère que ces consultations permettront de mieux comprendre les questions et d'affiner les propositions concernant les améliorations susceptibles d'être apportées aux échanges de droits d'émission et aux mécanismes fondés sur des projets, ainsi que les options pour le traitement du secteur UTCATF. | UN | ويأمل الرئيس أن تتيح هذه المشاورات فرصة لزيادة فهم التحسينات التي يمكن إدخالها على مسألة الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع وزيادة بلورة المقترحات في هذا الصدد، فضلاً عن الخيارات للتعامل مع مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
b) Vues sur les améliorations susceptibles d'être apportées aux échanges de droits d'émission et aux mécanismes fondés sur des projets; | UN | (ب) آراء بشأن التحسينات الممكنة في مجال الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع؛ |
Cette note contiendra également des informations sur les consultations approfondies organisées au sujet des échanges de droits d'émission et des mécanismes fondés sur des projets, et de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, ainsi que sur les ateliers mentionnés aux paragraphes 13 et 26 ciaprès. | UN | وستقدم هذه المذكرة أيضاً معلومات عن إجراء مشاورات متعمقة بشأن الاتجار بالانبعاثات والآليات القائمة على مشاريع واستخدام الأراضي، وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، فضلاً عن تقديم معلومات عن حلقات العمل المشار إليها في الفقرتين 13 و26 أدناه. |