Article 5. Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable 216 | UN | المادة 5 العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول 183 |
i) facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable; | UN | `1` العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول؛ |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Autant de facteurs qui contribuent à la dégradation de l'environnement dans la mesure où ils se traduisent par des pratiques peu rationnelles de l'utilisation des ressources naturelles. | UN | وتسهم هذه القضايا في التدهور البيئي نتيجة ممارسة غير قابلة للتواصل فيما يتعلق بالانتفاع بالموارد الطبيعية. |
Ainsi la participation se situe en amont et en aval du développement en ce sens que le développement doit bénéficier de la participation de tous et de chacun, lesquels bénéficient en retour de ses bienfaits. | UN | وبالتالي، فإن المشاركة تمثل أول التنمية ومنتهاها، وذلك من منطلق أن التنمية جديرة بالانتفاع من مشاركة الجميع ومن مساهمة كل فرد من اﻷفراد، حيث سيستفيد هؤلاء بدورهم من خيراتها. |
26. Décide que la prochaine session du Comité de l'information durera au moins 12 jours ouvrables et invite le bureau du Comité à examiner les moyens d'utiliser au mieux le temps ainsi imparti au Comité; | UN | ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛ |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Article 5. Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable 48 | UN | المادة 5- العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول 39 |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Facteurs pertinents pour une utilisation équitable et raisonnable | UN | عوامل ذات صلة بالانتفاع المنصف والمعقول |
Les Pays-Bas approuvent cette approche et relèvent que ceci est particulièrement pertinent du fait que le projet d'articles s'applique à des activités autres que l'utilisation des aquifères transfrontières. | UN | وتوافق هولندا على هذا النهج وتلاحظ أنه يكتسب أهمية كبيرة في ضوء انطباق مشاريع هذه المواد على أنشطة غير تلك المتعلقة بالانتفاع بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Dans de tels cas, les États concernés auront l'obligation de négocier de bonne foi en vue de parvenir à un accord concernant l'utilisation des eaux du cours d'eau. | UN | ويتعين على الدول المعنية في مثل هذه الحالات الالتزام بالتفاوض بحسن نية بغية التوصل الى اتفاق يتعلق بالانتفاع بمياه المجرى المائي. |
Alors que les pays de la CARICOM figurent parmi les plus lourdement endettés de l'Amérique latine et des Caraïbes, ils n'ont pas droit à bénéficier des initiatives actuelles d'allégement de la dette. | UN | 16 - ومضى يقول إنه رغم أن بلدان الجماعة الكاريبية مصنفة بين أكثر البلدان مديونية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فلا يسمح لها بالانتفاع بالمبادرات القائمة لتخفيف عبء الدين. |
26. Décide que la prochaine session du Comité de l'information durera 12 jours ouvrables et invite le bureau du Comité à examiner les moyens d'utiliser au mieux le temps ainsi imparti au Comité; | UN | ٢٦ - تقرر أن تدوم الدورة التالية للجنة اﻹعلام ١٢ يوم عمل، وتدعو مكتب اللجنة إلى استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بالانتفاع اﻷمثل من وقت اللجنة؛ |
Ces paramètres devraient inclure les paramètres relatifs à l'état de l'aquifère ou du système aquifère visés au paragraphe 1 du projet d'article 8 et ceux qui concernent l'utilisation de l'aquifère ou du système aquifère. Gestion | UN | وينبغي لهذه البارامترات أن تشمل بارامترات تتعلق بحالة طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية على النحو المبين في الفقرة 1 من مشروع المادة 8، وبارامترات تتعلق بالانتفاع بطبقة المياه الجوفية وشبكة طبقات المياه الجوفية. |