"بالبوني" - Translation from Arabic to French

    • Balboni
        
    Comme vous le savez tous, notre distingué collègue Giuseppe Balboni Acqua, Ambassadeur d'Italie, quittera bientôt Genève pour assumer de nouvelles et importantes fonctions. UN وكما تعلمون جميعاً، فإن زميلنا الموقر، سفير إيطاليا السيد جوزيبي بالبوني أكوا، سيغادر جنيف قريباً لكي يضطلع بواجبات هامة أخرى.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Italie, M. Giuseppe Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا.
    J'aimerais également souhaiter la bienvenue au nouveau représentant de l'Italie à la Conférence, l'ambassadeur Giuseppe Balboni Acqua. UN وأود أن أرحب بالممثل الجديد ﻹيطاليا في مؤتمر نزع السلاح السفير غيوسيبي بالبوني أكوا.
    Je souhaite non moins cordialement la bienvenue à l'ambassadeur Balboni Acqua, qui s'est joint récemment à nous. UN وأرحب ترحيباً حاراً أيضاً بالسفير بالبوني أكوا الذي انضم إلينا مؤخراً.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Balboni Acqua. UN الكلمة اﻵن لممثل إيطاليا السفير بالبوني أكوا.
    L'Ambassadeur Balboni Acqua a apporté à nos travaux une grande dose de professionnalisme et de modération, une capacité reconnue de prendre en compte les préoccupations de toutes les délégations et la volonté de ne ménager aucun effort pour trouver un terrain d'entente. UN ولقد أضفى السفير بالبوني أكوا على مداولاتنا قدراً كبيراً من مناقب الاحتراف والاعتدال، وقدرة معترفاً بها على مراعاة شواغل جميع الوفود، واستعداداً للعمل الدؤوب من أجل التوصل إلى حلول توفيقية.
    J'aimerais aussi souhaiter cordialement la bienvenue au nouveau représentant de l'Italie à la Conférence, l'ambassadeur Giuseppe Balboni Acqua, et l'assurer de notre coopération et de notre soutien dans ses nouvelles fonctions. UN وأود أيضا أن ارحب ترحيبا حارا بممثل ايطاليا الجديد في مؤتمر نزع السلاح، السفير غيوسيبي بالبوني أكوا وأن أؤكد له مؤازرتنا ودعمنا له في مهمته الجديدة.
    Permettez-moi également d'adresser une chaleureuse bienvenue parmi nous aux nouveaux représentants qui nous ont rejoints, j'ai nommé l'Ambassadeur Giuseppe Balboni Acqua, de l'Italie, et l'Ambassadeur Günther Seibert, de l'Allemagne. UN وبهذه المناسبة اسمحوا لي بأن أرحب ترحيباً حاراً بيننا بالممثِليْن الجديدين اللذين انضما إلينا حول هذه المائدة، وهما السفيران الموقران جيوزيبي بالبوني أكوان ممثل ايطاليا، وغونتر سايبرت ممثل ألمانيا.
    J'ai encore le plaisir de souhaiter chaleureusement la bienvenue à nos nouveaux collègues, l'ambassadeur de l'Italie, M. Giuseppe Balboni Acqua, et l'ambassadeur de l'Allemagne, M. Günther Seibert. UN وعلاوة على ذلك، يسرني أن أرحب بحرارة بزميلينا الجديدين، السفير جيوسيبي بالبوني أكوا من ايطاليا والسفير غونتر زيبرت من ألمانيا.
    quand vous fricotez avec des types comme Julie Balboni, on devient curieux à votre sujet. Open Subtitles عندما تعمل مع رجل مثل (جولي بالبوني) تثير بعض الفضول حول نفسك
    M. Balboni Acqua (Italie), vice-président, assume la présidence. UN 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا).
    L'Ambassadeur Balboni Acqua s'était joint à nous le 30 avril 1997. Ceux qui étaient présents à l'époque se rappelleront peutêtre que la Conférence du désarmement, ne parvenant à s'entendre sur un programme de travail, traversait aussi une période difficile. UN ولقد انضم إلينا السفير بالبوني أكوا في 30 نيسان/أبريل 1997، ولعل الممثلين الذين كانوا يشاركون في هذا المؤتمر آنذاك يذكرون أن تلك الفترة كانت فترة عصيبة أيضاً حيث كان المؤتمر يبذل جهوداً مضنية في الاضطلاع ببرنامج عمله.
    M. Balboni Acqua (Italie), vice-président, assume la présidence. UN 28 - تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس، السيد بالبوني أكوا (إيطاليا).
    Ils n'aiment pas le nom de Balboni par ici ? Eh ben, on ira faire ce putain de film dans le Mississippi. Open Subtitles ألا يحبّون اسم (بالبوني) في هذه البلدة؟ إذاً سننقل الفلم بأكملة إلى (ميسيسبي)
    Mr. Goldman, est-ce que Mr. Julius Balboni produit ce film? Open Subtitles سيد (غولدمان)، هل السيد (جولي بالبوني) ينتج هذا الفلم؟
    Mr. Balboni investit un peu d'argent dans un film. Open Subtitles السّيد (بالبوني) يستثمر البعض من ماله في الفلم
    Balboni Trucking a transporté juste assez de déchets pour remplir une tasse. Open Subtitles (بالبوني) نقل أنقاضاً بالشاحنات بما فيه الكفاية لملئ كوب ورقي فقط
    Et ce soir, Balboni organise une sauterie pour l'anniversaire de Mr. Open Subtitles والآن (بالبوني) سيقيم حفل عيد ميلاد هذا المساء للسّيد (مايكل غولدمان)
    Aimeriez-vous avoir Julie Balboni comme voisin ? Aimeriez-vous savoir que votre petite-fille travaille pour lui ? Mr. Open Subtitles أترغب أن يكون (جولي بالبوني) جارك؟ أترغب أن تعمل حفيدتك لديه؟
    tu crois que Baby Feet Balboni a quelque chose à voir là-dedans ? Tu parles de célébrités locales, Dave. Open Subtitles أتعتقد أن ( بيبي فيت، بالبوني) ربما يكون له علاقة بشيء مثل هذا؟ أنت تستعمل أسماء الشخصيات المحليّة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more