"بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس" - Translation from Arabic to French

    • la déclaration du Président du Conseil
        
    Le présent rapport répond à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30) dans laquelle le Conseil m'a demandé de lui rendre compte au moins tous les quatre mois de la situation en Somalie. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقارير كل أربعة أشهر على الأقل بشأن الحالة في الصومال.
    Se félicitant de la déclaration du Président du Conseil de sécurité publiée le 11 octobre 2007, UN وإذ ترحب بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2007()،
    Le présent rapport est soumis conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité, en date du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30), par laquelle le Conseil m'a demandé de présenter des rapports trimestriels sur la situation en Somalie. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30)، والذي طلب فيه المجلس إليَّ تقديم تقارير فصلية بشأن الحالة في الصومال.
    Le présent rapport est soumis conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30), par laquelle le Conseil m'a demandé de présenter au moins tous les quatre mois des rapports sur la situation en Somalie. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقارير كل أربعة أشهر على الأقل بشأن الحالة في الصومال.
    La délégation turque accueille avec satisfaction la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 27 septembre 2010 (S/PRST/2010/19), qui constitue une directive pour intégrer les différents aspects de la lutte contre le terrorisme et trace la voie à suivre. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 27 أيلول/سبتمبر 2010 (S/PRST/2010/19) بوصفه مبدأً توجيهيا لإدماج مختلف جوانب مكافحة الإرهاب معا ورسم الطريق إلى الأمام.
    Le présent rapport a été établi conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30), à la résolution 1872 (2009) du Conseil et au paragraphe 20 de la résolution 1910 (2010) du Conseil, par lequel celui-ci m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois de tous les aspects de la résolution en question. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30) وقرار مجلس الأمن 1872 (2009)، ووفقاً لما هو محدَّد في الفقرة 20 من القرار 1910 (2010) التي طلب فيها المجلس مني أن أقدم تقريراً عن جميع جوانب القرار كل أربعة أشهر.
    Prenant note de la déclaration du Président du Conseil de sécurité, datée du 28 mai 1993, ainsi que des recommandations qu'elle contient S/25859. UN واذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ وبالتوصيات الواردة في ذلك البيان)١(، ـ )١( S/25859.
    Prenant acte de la déclaration du Président du Conseil de sécurité, en date du 19 juin 1997S/PRST/1997/34; voir Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1997. , et des vues exprimées au cours du débat public tenu lors de la 3778e séance du Conseil de sécurité, le 21 mai 1997, sur la protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن، المؤرخ ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧)١(، واﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في المناقشة المفتوحة في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٧٨، المعقودة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، بشأن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات النزاع،
    Rapport du Secrétaire général daté du 29 juin 2000 sur la situation en République centrafricaine et sur les activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix dans ce pays (S/2000/639), présenté en application de la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 10 février 2000 (S/PRST/2000/5). UN تقرير الأمين العام المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2000 عن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد (S/2000/639)، المقدم عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن المؤرخ 10 شباط/فبراير 2000 (S/PRST/2000/5).
    L'Afrique du Sud se félicite par conséquent de la déclaration du Président du Conseil de sécurité (S/PRST/2013/8, dans laquelle le Conseil s'est déclaré très préoccupé par le grand nombre de criminels récidivistes qui ignorent ouvertement ses résolutions et a affirmé sa volonté de traiter sérieusement du cas des récidivistes. UN وبناء على ذلك يرحب وفده بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن (S/PRST/2013/8) والذي أعرب المجلس فيه عن القلق الشديد إزاء العدد الكبير من المجرمين المعاودين الذين يتجاهلون قرارات مجلس الأمن علنا وشدد على التزام المجلس بأن يتعامل بفعالية مع من يرتكبون هذه الجرائم باستمرار.
    Le présent rapport a été établi conformément à la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 31 octobre 2001 (S/PRST/2001/30), à la résolution 1872 (2009) du Conseil et au paragraphe 20 de la résolution 1910 (2010) du Conseil, par lequel celui-ci m'a prié de lui rendre compte tous les quatre mois de tous les aspects de la résolution en question. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/30)، وبقرار مجلس الأمن 1872 (2009)، وعلى النحو المحدد في الفقرة 20 من القرار 1910 (2010)، الذي طلب فيه المجلس إلي تقديم تقرير عن جميع جوانب القرار كل أربعة أشهر.
    Le présent rapport est soumis en application de la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 26 octobre 2010 (S/PRST/2010/22), faite à l'occasion du dixième anniversaire de la résolution 1325 (2000) du Conseil sur les femmes et la paix et la sécurité. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2010 (S/PRST/2010/22) بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لصدور قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more