Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation | UN | 4 - اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة |
D. Rapport final de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation 33 - 38 | UN | دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة 33-38 9 |
D. Rapport final de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation | UN | دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة |
Prenant note de la présentation par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail au cours de son débat de haut niveau de 2004 du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, en ce qui concerne le succès du Programme d'action, | UN | وإذ يُسلّم بالعرض الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل، |
Groupe des 77 (réunion d'information sur le projet de résolution sur la dimension sociale de la mondialisation) | UN | مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبُعد الاجتماعي للعولمة) |
Le Nigéria se félicite de la décision de l'Assemblée générale d'organiser en 2006 un dialogue de haut niveau sur la migration internationale et le développement, attend avec intérêt les conclusions de la Commission mondiale sur les migrations internationales et espère que le prochain rapport tirera profit du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. | UN | وترحب نيجيريا بقرار الجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى في عام 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وتترقب باهتمام استنتاجات اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية، وتأمل أن يستفيد التقرير القادم من تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة. |
Trois années ont passé depuis que la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation a publié son rapport intitulé < < Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > . | UN | وقد انقضت الآن ثلاث سنوات على إصدار اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة تقريرها المعنون " عولمة منصفة: تهيئة الفرص للجميع " . |
Le Bureau a également pris note de la demande tendant à porter à l'attention de la Commission, à sa trente-huitième session, le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation, intitulé < < Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > . | UN | 16 - وأحاط المكتب علما أيضا بطلب أن يلفت انتباه اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، إلى التقرير المعنون " نحو عولمـــة عادلــة: تهيئة الفرص لصالح الجميع " والصادر عن اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة. |
Débat de suivi sur le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation (organisé par les Missions permanentes de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie et l'Organisation internationale du Travail) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
Débat de suivi sur le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation (organisé par les Missions permanentes de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie et l'Organisation internationale du Travail) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
Débat de suivi sur le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation (organisé par les Missions permanentes de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie et l'Organisation internationale du Travail) | UN | مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية) |
Il convient également de se féliciter de la décision adoptée le 1er août par le Conseil général de l'OMC, qui définit le cadre et les orientations de la prochaine étape des négociations, ainsi que du rapport sur la dimension sociale de la mondialisation, établi à l'initiative des Présidents de la Finlande et de la République-Unie de Tanzanie, et du rapport de la Commission Martin-Zedillo sur le secteur privé et le développement. | UN | وينبغي الترحيب أيضا بالقرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس، والذي يتضمن الأسس والتوجهات المتعلقة بالمرحلة التالية من المفاوضات، وكذلك التقرير المتعلق بالبُعد الاجتماعي للعولمة برعاية رئيسي تنـزانيا وفنلندا، وتقرير لجنة مارتن - سيدييّو عن القطاع الخاص والتنمية. |
Prenant note de la présentation par le Directeur général de l'Organisation internationale du Travail au cours de son débat de haut niveau de 2004 du rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé < < Une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > , en ce qui concerne le succès du Programme d'action, | UN | وإذ يُسلّم بالبيان الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " ()من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل، |
Une réunion privée du Groupe des 77 (projet de résolution sur la dimension sociale de la mondialisation; suivie d'une réunion sur le projet de résolution sur la mondialisation et l'interdépendance) aura lieu le lundi 1er novembre 2004 de 14 h 30 à 17 h 30, dans une salle de conférence qui sera annoncée. | UN | تُعقد جلسة مغلقة لمجموعة الـ 77 (مشروع القرار المتعلق بالبُعد الاجتماعي للعولمة تليها جلسة عن مشروع القرار المتعلق بالعولمة والاعتماد المتبادل)، يوم الاثنين، 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 50/17 في مكان يحدد فيما بعد. |
M Krasnov (République du Bélarus) reconnaît qu'il faut donner une orientation plus sociale au processus de mondialisation et accueille avec satisfaction le rapport de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation intitulé < < Pour une mondialisation juste : créer des opportunités pour tous > > , préparé sous les auspices de l'Organisation internationale du travail (OIT). | UN | 121 - السيد كراسنوف (جمهورية بيلاروس): وافق على وجوب إعطاء عملية العولمة وجهة اجتماعية بقدر أكبر، ورحب بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة المعنون: " من أجل عولمة عادلة: إيجاد فرص للجميع " ، والمُعد تحت إشراف منظمة العمل الدولية. |
À long terme, il pourrait contribuer à l'examen éventuel d'approches multilatérales du système international d'investissement et de sa contribution au développement, question évoquée dans les recommandations formulées dans les rapports du Groupe de personnalités de la CNUCED et de la Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation. | UN | وقد يسهم هذا في الأجل الطويل، في إجراء مناقشة ممكنة في المستقبل تتعلق بنُهج متعددة الأطراف إزاء نظام دولي للاستثمار وبُعده الإنمائي، على النحو الذي تعكسه توصيات تقارير فريق الشخصيات البارزة للأونكتاد واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة(). |
Un travail décent pour le développement durable : le défi du changement climatique, document établi à l'intention du Groupe de travail sur la dimension sociale de la mondialisation (GB.300/WP/SDG/1, Genève, novembre 2007) traite tout particulièrement de la transition socialement juste à des emplois écologiques et du lien entre le changement climatique et un travail décent. | UN | العمل اللائق لتحقيق التنمية المستدامة: تركز الوثيقة المعنونة " التحديات التي يطرحها تغير المناخ " التي أعدها الفريق العامل المعني بالبُعد الاجتماعي للعولمة (GB.300/WP/SDG/1، جنيف، تشرين الثاني/نوفمبر 2007) على الانتقال المنصف اجتماعيا إلى أنواع العمل المراعية للبيئة وعلى العلاقة بين تغير المناخ والعمل اللائق. |