"بالتثقيف والتدريب في مجال" - Translation from Arabic to French

    • l'éducation et la formation aux
        
    • d'éducation et de formation aux
        
    • la formation et à l'éducation
        
    • éducation et de la formation aux
        
    Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: rapport intérimaire UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    3/3 Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: état d'avancement des travaux UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال
    GROUPE DE RÉDACTION SUR l'éducation et la formation aux DROITS DE L'HOMME UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    L'un des récents acquis du Conseil des droits de l'homme a été l'adoption par consensus de la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, sur l'initiative du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN من بين الانجازات الأخيرة لمجلس حقوق الإنسان الاعتماد التوافقي لإعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي أطلقه المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Il a noté avec satisfaction l'acceptation par la Côte d'Ivoire des recommandations qu'il lui avait faites concernant le statut de l'institution nationale des droits de l'homme et la mise sur pied de programmes d'éducation et de formation aux droits de l'homme. UN وأشاد بقبول كوت ديفوار لتوصيات المغرب بشأن النظام الأساسي للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ووضع برامج تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    2/1. Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: rapport intérimaire 4 UN 2/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي 4
    2/1. Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: rapport intérimaire UN 2/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    3/3. Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: état d'avancement des travaux 12 UN 3/3 فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقدم الأعمال 13
    Document de travail sur le projet de Déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme* UN ورقة عمل بشأن مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان*
    1/1. Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: programme de travail 5 UN 1/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل 4
    1/1. Groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme: programme de travail UN 1/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل
    Bien que dépourvue de caractère contraignant, la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme comble une lacune. UN وعلى الرغم من أن إعلان الأمم المتحدة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ليس ملزما من الناحية القانونية بيد أنه يسد هذه الثغرة.
    Les pays membres du Pôle pour l'éducation et la formation aux droits de l'homme espèrent que la résolution de procédure présentée au titre du point 64 de l'ordre du jour, recommandant que l'Assemblée générale adopte la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, recevra un large appui. UN والأمل معقود في هذا المحفل على أن يحظى الحل الإجرائي بموجب البند 64 من جدول الأعمال، الذي يوصي باعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بدعم واسع النطاق.
    51. La Hongrie a noté avec satisfaction que l'éducation et la formation aux droits de l'homme avaient été intégrées dans les programmes nationaux d'enseignement. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    Il a en outre promu l'éducation aux droits de l'homme en procédant à des échanges d'informations et en mettant en œuvre des outils de mise en réseau, comme le recueil de ressources du HCDH et la base de données sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN وعزز مكتبي التثقيف بحقوق الإنسان بواسطة تبادل المعلومات ووسائل إنشاء الشبكات، مثل مبادرة المفوضية الخاصة بجمع المصادر وقاعدة بياناتها المتعلقين بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Il appuie toutes les initiatives en faveur des droits civils et politiques, en particulier la réalisation de la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme et le moratoire international sur l'application de la peine de mort. UN وهي تؤيد جميع المبادرات المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية، وعلى وجه الخصوص تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان واعتماد الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ووقف تطبيق عقوبة الإعدام عالميا.
    2. Estime nécessaire d'obtenir les commentaires des organes conventionnels et des rapporteurs spéciaux, notamment le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, sur leurs expériences et leurs initiatives concernant l'éducation et la formation aux droits de l'homme; UN 2- ترى من الضروري الحصول على ملاحظات هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين، ولا سيما المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، عن تجاربهم ومبادراتهم المتصلة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    24. Conformément à la résolution 6/10 du Conseil, le Comité consultatif, à ses séances de groupe de rédaction sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, le 26 janvier, a examiné la question de l'éducation et de la formation aux droits de l'homme. UN 24- عملاً بقرار المجلس 6/10، أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، في جلساتها الخاصة بفريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير، وفي جلستيها الرابعة والخامسة، المعقودتين في 28 كانون الثاني/يناير.
    Les entreprises, notamment les entreprises multinationales, les institutions et industries culturelles, les medias et les nouveaux medias devraient assumer pleinement leur responsabilité en matière d'éducation et de formation aux droits de l'homme. UN وينبغي أن تضطلع الشركات التجارية، ولا سيما الشركات المتعددة الجنسيات، والمؤسسات والصناعات الثقافية، ووسائط الإعلام، ووسائط الإعلام الجديدة بمسؤولياتها كاملة فيما يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Le HCDH continue de répondre quotidiennement aux questions relatives à la formation et à l'éducation aux droits de l'homme émanant d'organisations gouvernementales et non gouvernementales, par la prestation de services de documentation et par des conseils. UN وتواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان الرد يومياً على الأسئلة ذات الصلة الواردة من الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك من خلال تقديم خدمات واستشارات مرجعية تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Il a également fait part de l'intérêt qu'il portait aux efforts déployés par les Fidji dans le domaine de l'éducation et de la formation aux droits de l'homme. UN وأعرب المغرب أيضاً عن اهتمامه بما تبذله فيجي من جهود فيما يتصل بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more