"بالتطبيقات الفضائية" - Translation from Arabic to French

    • les applications des techniques spatiales
        
    • des applications des techniques spatiales
        
    • les applications spatiales
        
    • des applications spatiales
        
    • application des techniques spatiales
        
    • aux applications spatiales
        
    ii) Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique : UN ' 2` المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ:
    Mars — Réunion préparatoire de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales UN آذار/مارس - الاجتماع التحضيري للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية
    3. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique UN 3- المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    RAPPORT DU SPÉCIALISTE des applications des techniques spatiales UN تقرير خبير الأمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    RAPPORT DU SPÉCIALISTE des applications des techniques spatiales Additif UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    Pendant cette même période, la Conférence ministérielle sur les applications spatiales au service du développement aura également lieu à Beijing. UN وخلال الفترة ذاتها، سيعقد في بيجينغ أيضا المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية.
    Les participants à cette réunion, tenue à Cebu, ont notamment fait le point de la mise en œuvre des recommandations de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique et de la Déclaration de Beijing. UN واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين.
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; UN واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; UN واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    — Conférence de presse de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique UN - مؤتمر صحفي في إطار المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية
    Réunion d'un groupe d'experts de haut niveau chargé d'évaluer l'état de la mise en œuvre des recommandations de la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable UN اجتماع فريق الخبراء الرفيع المستوى لتقييم تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة
    La Commission s'est félicitée de l'offre généreuse du Gouvernement malaisien d'accueillir en 2007 la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. UN ورحبت اللجنة بالعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في عام 2007.
    Les États membres devraient contribuer au Fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales afin d'augmenter la capacité du Bureau pour des projets pilotes, la recherche et le développement, notamment dans les pays en développement. UN وينبغي أن تسهم الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية لتعزيز قدرة المكتب فيما يتعلق بالمشاريع التجريبية والبحث والتطوير، لا سيما في البلدان النامية.
    RAPPORT DU SPÉCIALISTE des applications des techniques spatiales Additif UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    RAPPORT DU SPÉCIALISTE des applications des techniques spatiales UN تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    A/AC.105/715 Rapport du spécialiste des applications des techniques spatiales UN A/AC.105/715 تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    A/AC.105/693 Rapport du spécialiste des applications des techniques spatiales et Corr.1 et Add.1 UN A/AC.105/693 و Corr.1 و Add.1 تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية
    Il a également noté qu'en mettant en œuvre le Programme, le Spécialiste des applications des techniques spatiales tiendrait compte des lignes directrices fournies par le Groupe de travail plénier telles qu'elles figurent à l'annexe II du présent rapport. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية سيراعي في تنفيذ البرنامج المبادئ التوجيهية التي وفرها الفريق العامل الجامع والتي وردت في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    35. Le Sous-Comité était saisi du rapport de la Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/861). UN 35- كان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الخبير المعني بالتطبيقات الفضائية (الوثيقة A/AC.105/861).
    Le prochain portera sur les applications spatiales aux fins de l'exploitation et de la gestion des ressources en eau. UN وستركز الندوة القادمة على الاستعانة بالتطبيقات الفضائية من أجل استخدام موارد المياه وإدارتها.
    Malgré ses ressources limitées, Cuba continue à préparer et à mettre au point des applications spatiales à des fins pacifiques, y compris la météorologie et la télémédecine. UN 20 - وما فتئت كوبا، على الرغم من محدودية مواردها، تواصل أعمال البحث والتطوير فيما يتعلق بالتطبيقات الفضائية للأغراض السلمية، بما في ذلك الأرصاد الجوية والطب عن بعد.
    8. L'engagement du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes en faveur de l'application des techniques spatiales à la gestion et à la prévention des catastrophes a été confirmé. UN 8- وأكّد الممثل على التزام أمانة الاستراتيجية بالأخذ بالتطبيقات الفضائية في إدارة الكوارث والوقاية منها.
    La 3e séance technique a examiné les questions relatives aux applications spatiales pour la sécurité hydrique et la gestion des risques liés à l'eau. UN ٢٩- ونظرت الجلسة التقنية الثالثة في المسائل ذات الصلة بالتطبيقات الفضائية لتحقيق الأمن المائي وإدارة المخاطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more