"بالتعاون الدولي في ميدان" - Translation from Arabic to French

    • la coopération internationale dans le domaine
        
    Nous apprécions vivement les contributions apportées par l'Agence en matière de promotion de la coopération internationale dans le domaine de la sécurité nucléaire et de la gestion des déchets radioactifs. UN ونقدر غاية التقدير مساهمات الوكالة في النهوض بالتعاون الدولي في ميدان السلامة النووية وتصريف النفايات المشعة.
    En 1996, il serait possible de tenir une conférence sous les auspices des Nations Unies sur la coopération internationale dans le domaine de la conversion. UN وفي عام ١٩٩٦، قد يكون من الممكن عقد مؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة يعني بالتعاون الدولي في ميدان التحويل.
    en rapport avec la coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    dans le cadre de la coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Au fil des décennies, le COPUOS et ses Sous-comités ont encouragé la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace et servent toujours de plateforme mondiale unique à cette fin. UN وقد دأبت اللجنة ولجنتاها الفرعيتان خلال عقود من الزمن على الدفع قدماً بالتعاون الدولي في ميدان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وهي لا تزال تعمل كمنتدى عالمي فريد من نوعه لتحقيق تلك الغاية.
    Les participants à cette rencontre ont également salué la coopération internationale dans le domaine du développement et de la réduction de la pauvreté, ainsi que l'allègement de la dette consenti par plusieurs États. UN وأشاد الاجتماع أيضا بالتعاون الدولي في ميدان التنمية والحد من الفقر، فضلا عن إجراءات تخفيف عبء الديون التي اتخذتها عدة دول.
    Concernant la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme, il a estimé que celle-ci était du devoir des États et souligné qu'elle devait avoir pour but de résoudre les problèmes à l'échelle mondiale, sans restrictions ni conditions. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان، اعتبرت الحكومة أنه واجب من واجبات الدول وأنه يجب القيام به دونما قيد أو شرط من أجل حل مشاكل العالم.
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme 7 - 25 4 UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 7-25 4
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme 6 - 24 4 UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 6-24 5
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme 6 - 24 4 UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان 6-24 4
    II. Les textes de base sur la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme UN ثانياً - النصوص الأساسية المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان
    2011/271. Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN 2011/271 - الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Pour terminer, la République tchèque exprime sa reconnaissance à l'Agence pour le rôle essentiel qu'elle joue dans la promotion de la coopération internationale dans le domaine de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et tient à redire qu'elle appuie toutes les initiatives dont l'objectif est d'améliorer l'efficience et l'efficacité de l'administration, des programmes et des activités de l'Agence. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن تقدير الجمهورية التشيكية لدور الوكالة الرئيسي في النهوض بالتعاون الدولي في ميدان استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، وأن أؤكد دعم الجمهورية التشيكية لجميع المبادرات الرامية إلى تحسين فعالية وكفاءة إدارة الوكالة وبرامجها وأنشطتها.
    1. Réitère son engagement en faveur de la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme et invite les observateurs gouvernementaux et non gouvernementaux de la SousCommission à mener des consultations et un dialogue constructif sur la base de l'égalité et du respect mutuel; UN 1- تكرر التزامها بالتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان وتدعو المراقبين الحكوميين وغير الحكوميين في اللجنة الفرعية إلى إجراء حوار بناء ومشاورات على أساس من المساواة والاحترام المتبادل؛
    Le Conseil/Forum fournit des conseils multiples et des orientations générales en matière de politique afin, notamment, de promouvoir la coopération internationale dans le domaine de l'environnement. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى مشورة سياسية وتوجيهاً واسعي النطاق بهدف النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة، وذلك ضمن أمور أخرى.
    Le Conseil/Forum donne des avis de politique générale et des orientations dans le but notamment d'encourager la coopération internationale dans le domaine de l'environnement. UN ويقدم المجلس/المنتدى المشورة والتوجيه العامين بشأن السياسات، بهدف تحقيق جملة من الأمور منها النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة.
    Le Conseil/Forum fournit des conseils multiples et des orientations générales en matière de politique afin, notamment, de promouvoir la coopération internationale dans le domaine de l'environnement. UN 2 - ويقدم المجلس/المنتدى مشورة سياسية وتوجيهاً واسعي النطاق بهدف النهوض بالتعاون الدولي في ميدان البيئة، وذلك ضمن أمور أخرى.
    Documentation examinée par le Conseil économique et social en rapport avec la coopération internationale dans le domaine de l'informatique (E/2011/SR.50) UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية (E/2011/SR.50)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more