Un colloque sur le même thème a été organisé à l'intention des pays de l'Asie et du Pacifique, en coopération avec le Gouvernement japonais. | UN | ونظمت ندوة مماثلة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع حكومة اليابان. |
Un colloque sur le même thème a été organisé à l'intention des pays de l'Asie et du Pacifique, en coopération avec le Gouvernement japonais. | UN | ونظمت ندوة مماثلة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بالتعاون مع حكومة اليابان. |
L’UNU et l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ont organisé conjointement, en coopération avec le Gouvernement japonais, un colloque intitulé «Science et culture». | UN | ٣٢ - نظمت جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بصورة مشتركة ندوة عن العلم والثقافة بالتعاون مع حكومة اليابان. |
:: Atelier sur la sécurité humaine, organisé par le gouvernement mexicain en collaboration avec le Gouvernement japonais (Mexico, 9 et 10 février 2006) | UN | حلقة عمل عن الأمن البشري، نظمتها حكومة المكسيك، بالتعاون مع حكومة اليابان في مكسيكو، يومي 9 و 10 شباط/فبراير 2006. |
Un Bureau pour l'Asie et le Pacifique devrait être implanté à Fukuoka en juillet 1997, avec la coopération du Gouvernement japonais, et de la Préfecture et de la Municipalité de Fukuoka. | UN | ومن المقرر إنشاء مكتب ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ في فوكوكا في تموز/يوليه ٧٩٩١ ، بالتعاون مع حكومة اليابان ، ومقاطعة فوكوكا والحكومة المحلية لفوكوكا. |
La conférence, organisée en étroite coopération avec le Gouvernement japonais et la ville d'Osaka, a réuni une cinquantaine de participants appartenant à des gouvernements, des instituts de recherche, des médias et des organisations non gouvernementales (ONG), qui y assistaient à titre individuel. | UN | 5 - وتم تنظيم المؤتمر بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة أوساكا، وحضره ما يقرب من 50 مشاركا يمثلون الحكومات، والأوساط الأكاديمية، ومعاهد البحث، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية، كل بصفته الشخصية. |
a. Contribution de fond à la préparation et à l'organisation, en coopération avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique, de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique; | UN | أ - المساهمة الفنية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، وعقده بالتعاون مع حكومة اليابان والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا؛ |
a. Contribution de fond à la préparation et à l'organisation, en coopération avec le Gouvernement japonais et la Coalition mondiale pour l'Afrique, de la deuxième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique; | UN | أ - المساهمة الفنية في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، وعقده بالتعاون مع حكومة اليابان والائتلاف العالمي من أجل أفريقيا؛ |
Rapport de l'Atelier sur la sécurité humaine, organisé à Mexico, les 9 et 10 février 2006, par le Gouvernement mexicain en coopération avec le Gouvernement japonais | UN | تقرير حلقة العمل المعنية بالأمن البشري، التي نظمتها حكومة المكسيك، بالتعاون مع حكومة اليابان مكسيكو سيتي، 9 و 10 شباط/فبراير 2006 |
26. Il est prévu d'organiser en mars 2008, en coopération avec le Gouvernement japonais, des réunions préalables à la douzième session de la Conférence consacrées au commerce SudSud en Asie et au rôle des accords commerciaux régionaux. | UN | 26- ومن المزمع عقد اجتماعات تمهيدية للأونكتاد الثاني عشر بشأن التجارة فيما بين بلدان الجنوب في منطقة آسيا ودور اتفاقات التجارة الإقليمية، في آذار/مارس 2008، بالتعاون مع حكومة اليابان. |
Un sommet international sur le contrôle des drogues a été organisé en coopération avec le Gouvernement japonais en avril 2002; il a rassemblé des parlementaires, des hauts responsables et des spécialistes qui ont considéré en particulier la question du contrôle des précurseurs. | UN | ونُظم مؤتمر قمة دولي لمكافحة المخدرات بالتعاون مع حكومة اليابان في نيسان/أبريل 2002؛ وتناول هذا المنتدى، الذي حضره برلمانيون وموظفون كبار وخبراء، مسألة مراقبة السلائف بصورة خاصة. |
En ce qui concerne les possibilités de bourses de recherche, le programme ONU/Japon de bourses de longue durée sur la technologie des nanosatellites s'est poursuivi, toujours en coopération avec le Gouvernement japonais et l'Institut technologique de Kyushu. | UN | وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا. |
En ce qui concerne les possibilités de bourses de recherche, le programme ONU/Japon de bourses de longue durée sur la technologie des nanosatellites s'est poursuivi, toujours en coopération avec le Gouvernement japonais et l'Institut technologique de Kyushu. | UN | وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا. |
Du 21 au 23 août 2006, le Centre a organisé à Yokohama (Japon), en coopération avec le Gouvernement japonais et la ville de Yokohama, la dix-huitième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement sur le thème < < La crise alarmante de la prolifération nucléaire et la paix et la sécurité régionales et internationales > > . | UN | 6 - وفي الفترة من 21 إلى 23 آب/أغسطس 2006 نظم المركز، في يوكوهاما، اليابان، مؤتمر الأمم المتحدة الثامن عشر المعني بقضايا نزع السلاح تحت عنوان " أزمة الانتشار النووي المثير للقلق، والسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي " وذلك بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة يوكوهاما. |
En outre, le Département de l'information, en coopération avec le Gouvernement japonais et l'Université des Nations Unies, a organisé à Tokyo en juin 2007 un séminaire international à l'intention des journalistes, sur le thème < < Réengager les Israéliens et les Palestiniens dans la recherche d'un règlement politique global et durable > > . | UN | وإضافة إلى ذلك نظمت إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع حكومة اليابان وجامعة الأمم المتحدة حلقة عمل دولية لوسائط الإعلام عنوانها " إعادة إشراك الإسرائيليين والفلسطينيين في البحث عن تسوية سياسية شاملة ودائمة " ، وذلك في طوكيو في حزيران/يونيه 2007. |
en coopération avec le Gouvernement japonais et la municipalité de Matsumoto, le Centre régional a organisé la vingt-troisième Conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, qui s'est tenue à Matsumoto du 27 au 29 juillet 2011, sur le thème < < Action urgente et concertée vers un monde sans armes nucléaires > > . | UN | 12 - ونظم المركز الإقليمي، بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة ماتسوموتو، مؤتمر الأمم المتحدة الثالث والعشرين المعني بقضايا نزع السلاح عن موضوع " إجراءات ملحة وموحدة صوب عالم خال من الأسلحة النووية " ، انعقد في ماتسوموتو في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011. |
32. L'UNU et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) ont organisé, en coopération avec le Gouvernement japonais, un colloque conjoint intitulé " Science et culture " . | UN | ٣٢ - نظمت جامعة اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( ندوة مشتركة عن العلم والثقافة بالتعاون مع حكومة اليابان. |
Autre fait encourageant: la nouvelle proposition de l’ONUDI tendant à créer, en Malaisie, en collaboration avec le Gouvernement japonais, un centre de promotion des investissements et de la technologie pour l’Asie et le Pacifique. | UN | وثمة خطوة أخرى تستحق الترحيب هي اقتراح اليونيدو الجديد الرامي الى انشاء مركز آسيوي-افريقي في ماليزيا لترويج تكنولوجيا الاستثمارات، بالتعاون مع حكومة اليابان. |
Le Département des affaires économiques et sociales de l’ONU et la CEA ont organisé en mars 1998, à Addis- Abeba, en collaboration avec le Gouvernement japonais et le Secrétariat du Commonwealth, une conférence intitulée «La gouvernance en Afrique : consolider le cadre institutionnel». | UN | ١١ - ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في آذار/ مارس ١٩٩٨ في أديس أبابا، بالتعاون مع حكومة اليابان واﻷمانة العامة للكمنولث، مؤتمرا بشأن الحكم في أفريقيا: تقوية المؤسسات الدستورية. |
L'évènement de deux jours -- intitulé " Réengager les Israéliens et les Palestiniens dans la recherche d'un règlement politique global et durable > > -- a été organisé par le Département de l'information avec la coopération du Gouvernement japonais et de l'Université des Nations Unies à Tokyo. | UN | 33 - وأضاف إن إدارة شؤون الإعلام قد نظمت، بالتعاون مع حكومة اليابان وجامعة الأمم المتحدة في طوكيو، حدثا استغرق يومين بعنوان " إعادة إشراك الإسرائيليين والفلسطينيين في البحث عن تسوية سياسية شاملة ودائمة " . |
La conférence, organisée en étroite coopération avec le Gouvernement japonais et la ville de Kyoto, a réuni une quarantaine de participants représentant des gouvernements, des instituts de recherche, des médias et des organisations non gouvernementales (ONG). | UN | 5 - وتم تنظيم المؤتمر بالتعاون مع حكومة اليابان ومدينة كيوتو، وحضره ما يقرب من 40 مشتركا يمثلون الحكومات، ومعاهد البحث، ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
Un soutien en matière d'adaptation est également fourni en dehors du cadre du FEM, par exemple par la Banque mondiale qui verse des dons au titre de la mise en œuvre dans le domaine des changements climatiques en coopération avec le Japon. | UN | كما تأتي مساندة التكيف من خارج إطار مرفق البيئة العالمية، وعلى سبيل المثال عن طريق مِنَح البنك الدولي المتعلقة بتنفيذ اتفاقية تغير المناخ، بالتعاون مع حكومة اليابان. |