Corapporteuse chargée d'examiner l'Observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale | UN | مقررة مشاركة معنية بالتعليق العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي |
Par respect pour le Comité, il n'insistera donc pas pour que son opinion dissidente soit jointe en annexe à l'Observation générale no 32. | UN | ومن ثم فإنه احتراماً للجنة لن يصر على إرفاق رأيه المخالف بالتعليق العام رقم 32. |
Il ne voit donc aucune raison de ne pas remplacer l'Observation générale no 10 par l'Observation générale no 34, comme il est indiqué au paragraphe 1. | UN | لذا، فهو لا يرى وجود سبب يحول دون استبدال التعليق العام رقم 10 بالتعليق العام رقم 34، على نحو ما أشير إليه في الفقرة 1. |
M. Kälin, rappelant l'Observation générale no 8, dit que le Comité a toujours estimé que la détention pour raisons de sécurité relevait de l'article 9. | UN | 5- السيد كالين، بعد التذكير بالتعليق العام رقم 8، قال إن اللجنة رأت دوماً أن الاحتجاز لدواعي أمنية يندرج تحت المادة 9. |
Il rappelle son Observation générale no 20, dans laquelle il recommande aux États parties de prendre des dispositions interdisant la détention au secret. | UN | وهي تذكّر بالتعليق العام رقم 20 بشأن المادة 7 الذي يوصي الدول الأطراف بإصدار قانون يحظر الاحتجاز في سجن انفرادي. |
1. Le Président invite le Rapporteur pour l'Observation générale no 35 à présenter le premier projet au Comité. | UN | 1- الرئيس دعا المقرِّر المعني بالتعليق العام رقم 35 إلى عرض المشروع الأول على اللجنة. |
Prenant note de l'Observation générale no 6 du Comité des droits de l'enfant sur le traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine, | UN | وإذ يأخذ علماً بالتعليق العام رقم 6 للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال الذين لا يرافقهم أحد والأطفال المنفصلين عن والديهم، |
Le Comité recommande aussi que le processus de révision de ladite loi et du Plan philippin de développement à moyen terme s'inspire de l'Observation générale no 11 afin que les droits spécifiques des enfants soient protégés. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بالاسترشاد بالتعليق العام رقم 11 في عملية استعراض قانون حقوق السكان الأصليين وفي خطة التنمية المتوسطة الأجل في الفلبين لضمان صون حقوق الطفل بالذات. |
Prenant note de l'Observation générale no 6 du Comité des droits de l'enfant sur le traitement des enfants non accompagnés et des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine, | UN | وإذ يأخذ علماً بالتعليق العام رقم 6 للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال الذين لا يرافقهم أحد والأطفال المنفصلين عن والديهم، |
Cependant, étant donné qu'il n'y a pas d'interdiction expresse dans le règlement intérieur, le Comité peut décider d'accepter qu'une opinion dissidente soit jointe en annexe à l'Observation générale no 32. | UN | لكنه بالنظر إلى أن النظام الداخلي لا يتضمن أي حظر صريح فإن اللجنة بإمكانها مع ذلك أن تقرر السماح بأن يرفق رأي مخالف بالتعليق العام رقم 32. |
[l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30] |
[l'Observation générale no 5 a été remplacée par l'Observation générale no 29] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 5 بالتعليق العام رقم 29] |
[l'Observation générale no 9 a été remplacée par l'Observation générale no 21] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 9 بالتعليق العام رقم 21] |
Il se réfère à l'Observation générale no 14/23 du Comité en date du 2 novembre 1984 sur l'article 6 du Pacte, dans laquelle le Comité explicite la notion de privation arbitraire de liberté. | UN | وتتمسك الدولة الطرف بالتعليق العام رقم 14/23 الصادر في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 بشأن المادة 6 من العهد وهو تعليق تتناول فيه اللجنة مفهوم الحرمان من الحياة بصورة تعسفية. |
Se référant à l'Observation générale no 13, l'État partie précise qu'en droit interne, le présent litige est étranger à la matière pénale et ne porte sur aucun droit de caractère civil. | UN | وتوضح الدولة الطرف، مستشهدةً بالتعليق العام رقم 13، أن هذا النـزاع يخرج في القانون المحلي عن النطاق الجنائي ولا يشمل أي حق ذي طابع مدني. |
[l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30] |
[l'Observation générale no 5 a été remplacée par l'Observation générale no 29] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 5 بالتعليق العام رقم 29] |
[l'Observation générale no 7 a été remplacée par l'Observation générale no 20] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 7 بالتعليق العام رقم 20] |
[l'Observation générale no 9 a été remplacée par l'Observation générale no 21] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 9 بالتعليق العام رقم 21] |
[l'Observation générale no 1 a été remplacée par l'Observation générale no 30] | UN | [استعيض عن التعليق العام رقم 1 بالتعليق العام رقم 30] |
Le Comité se réfère à son Observation générale no 25 concernant l'article 25 du Pacte, et certaines des questions générales que cela soulève nous éloignent du contexte de la présente affaire. | UN | فاللجنة تحتج بالتعليق العام رقم 25 على المادة 25؛ وتبعدنا كثيراً بعض العموميات التي يثيرها هذا النص عن سياق القضية محل النظر. |