"بالتقرير الدوري الخامس" - Translation from Arabic to French

    • cinquième rapport périodique
        
    Observations et recommandations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 373 et 374 de son rapport UN الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها
    Observations concernant le cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie formulées par le Comité aux paragraphes 395, 396 et 397 de son rapport UN الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرات 395 و396 و397 من تقريرها
    Il demande que le texte du quatrième rapport périodique de l'État partie et les présentes observations finales soient rendus publics et diffusés largement en Belgique, et que le cinquième rapport périodique soit porté à la connaissance des organisations non gouvernementales qui opèrent en Belgique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر نص التقرير الدوري الرابع والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع في بلجيكا وأن تحيط المنظمات غير الحكومية العاملة في بلجيكا علماً بالتقرير الدوري الخامس.
    Il demande que le texte du quatrième rapport périodique de l'État partie et les présentes observations finales soient rendus publics et diffusés largement en Belgique, et que le cinquième rapport périodique soit porté à la connaissance des organisations non gouvernementales qui opèrent en Belgique. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنشر نص التقرير الدوري الرابع والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع في بلجيكا وأن تحيط المنظمات غير الحكومية العاملة في بلجيكا علماً بالتقرير الدوري الخامس.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Chili. Il se félicite du dialogue constructif établi avec une délégation de haut niveau, qu'il remercie de ses réponses franches et précises, apportées par écrit, aux questions posées par le Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس لشيلي وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد رفيع المستوى ولما وردها من ردود كتابية صريحة وواضحة على المسائل التي أثارتها اللجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de l'Espagne, qui suit les directives pour la présentation des rapports, ainsi que les réponses apportées à la liste des points à traiter. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس لإسبانيا المقدم وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، وترحب أيضاً بالردود المقدمة على قائمة المسائل المطروحة للنقاش.
    En juin 2010, les ONG autres que celles qui ont pris part au rapport parallèle relatif au cinquième rapport périodique de l'Italie ont demandé une réunion, laquelle a, de ce fait, été convoquée. UN وفي حزيران/ يونيه 2010، طلبت المنظمات غير الحكومية غير المشاركة في إعداد تقرير الظل المتعلق بالتقرير الدوري الخامس لإيطاليا عقد اجتماع، وقد عقد الاجتماع وفقا لذلك.
    d) Liste de questions relatives au cinquième rapport périodique de la Jordanie (CEDAW/C/JOR/Q/5); UN (د) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للأردن (CEDAW/C/JOR/Q/5)؛
    Après avoir constaté que les réponses à la liste de points et de questions relatives au cinquième rapport périodique avaient permis d'expliquer quelque peu l'écart salarial entre hommes et femmes, Mme Patten demande des détails complémentaires sur les données relatives aux disparités salariales et sur la Loi 33/2002 sur l'égalité de rémunération pour un travail égal. UN 9 - ومن الملاحظ أن الإجابات على قائمة القضايا والأسئلة المتصلة بالتقرير الدوري الخامس قد تعرضت إلى حد ما لإبراز تلك الثغرة القائمة بين أجور الرجال والنساء، ومن ثم، فإنه ينبغي تقديم مزيد من التفاصيل بشأن بيانات تفاوت الأجور، وأيضا بشأن القانون 33/2002 المتعلق بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية.
    2) Le Comité se félicite de la présentation du cinquième rapport périodique de la Fédération de Russie qui a été établi conformément à ses directives. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    2) Le Comité se félicite que la Pologne ait soumis en temps voulu son cinquième rapport périodique, qu'il juge approfondi et détaillé. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس الذي قدمته بولندا في وقته والذي تضمن في رأيها معلومات عامة وشاملة.
    2. Le Comité prend note avec satisfaction de la présentation, dans les délais prescrits, du cinquième rapport périodique de l'Ukraine, qui a été établi en général conformément à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس الذي قدمته أوكرانيا في الموعد المحدد والذي تم إعدادُه بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de l'État partie, qui est conforme à ses directives et a été soumis dans les délais. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها وقدم في الوقت المحدد.
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de l'État partie, qui est conforme à ses directives et a été soumis dans les délais. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس للدولة الطرف الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية التي وضعتها وقدم في الوقت المحدد.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Costa Rica qui donne des renseignements détaillés sur la législation ainsi que sur les nouveaux projets de textes législatifs. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس لكوستاريكا الذي يتضمن معلومات مفصلة عن التشريعات القائمة وعن مشاريع النصوص القانونية الجديدة.
    4. Durant la période couverte par le cinquième rapport périodique du Canada, les gouvernements canadiens ont été obligés de prendre des décisions très difficiles pour faire face aux dettes et aux déficits considérables du Canada. UN 4- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الدوري الخامس لكندا، اضطرت الحكومات الكندية لاتخاذ قرارات في غاية الصعوبة لمواجهة الديون وأوجه العجز الهامة التي كان البلد يعاني منها.
    a) Liste des points relatifs au cinquième rapport périodique de l'Azerbaïdjan (CEDAW/C/AZE/Q/5); UN (أ) قائمة المسائل والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس لأذربيجان (CEDAW/C/AZE/Q/5)؛
    CEDAW/C/LTU/Q/5 Liste de questions suscitées par le cinquième rapport périodique de la Lituanie [A A C E F R] - - 6 pages UN CEDAW/C/LTU/Q/5 قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الخامس لليتوانيا [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات الاتصال بهيئة التحرير
    d) Liste des points relatifs au cinquième rapport périodique de la Lituanie (CEDAW/C/LTU/Q/5-5); UN (د) قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس لليتوانيا (CEDAW/C/LTU/Q/5)؛
    2) Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique très complet soumis par l'État partie ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter et les réponses détaillées qui ont été apportées par la délégation aux questions orales du Comité. UN 2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس الشامل المقدم من الدول الأطراف وبالأجوبة الخطية على قائمة القضايا وكذلك الردود المفصَّلة التي أجاب بها الوفد على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more