"بالتكلفة الأصلية" - Translation from Arabic to French

    • au coût historique
        
    • coût initial
        
    • du coût historique
        
    • comptabilisés
        
    Les actifs et passifs non monétaires évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقاسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les éléments non monétaires libellés en monnaie étrangère qui sont évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية المقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les immobilisations corporelles sont évaluées au coût historique, déduction faite des amortissements cumulés et des dépréciations éventuelles. UN تُقيَّد الممتلكات والمنشآت والمعدات بالتكلفة الأصلية مطروحا منها الاستهلاك المتراكم وأي خسائر ناتجة عن اضمحلال القيمة.
    Bâtiment du Siège, à New York (coût initial) : 67,1 UN مبنى الأمم المتحدة، في نيويورك (بالتكلفة الأصلية): 67.1
    Ces avances sont portées à l'actif selon la méthode du coût historique diminué des provisions pour créances douteuses. UN ويُعترف بتلك السُّلف باعتبارها أصولا وتذكر بالتكلفة الأصلية مخصوما منها مخصص اضمحلال القيمة.
    Un récapitulatif des biens comptabilisés en pertes, avec indication de leur valeur à l'achat, a été communiqué au Comité des commissaires aux comptes, comme le veut l'article 6.5 du Règlement financier. UN وقد عرض على مجلس مراجعي الحسابات بيان موجز بالتكلفة الأصلية للممتلكات المشطوبة وفقا للبند 6-5 من النظام المالي.
    Les actifs et passifs non monétaires évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Les éléments non monétaires libellés en monnaie étrangère qui sont évalués au coût historique sont convertis au taux de change en vigueur à la date de l'opération. UN وتُحوّل البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Toutes les immobilisations corporelles sont comptabilisées au coût historique minoré des amortissements et moins-values cumulés. UN تدرج جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات بالتكلفة الأصلية مخصوما منها الاستهلاك المتراكم والخسائر المتراكمة الناشئة عن اضمحلال القيمة.
    a) On trouvera dans le tableau V.6, établi d'après les comptes d'inventaire cumulés de l'Organisation au 30 juin 2013, la valeur au coût historique des biens durables utilisés par les missions. UN الممتلكات غير المستهلكة (أ) يبين الجدول الخامس-6 قيمة الممتلكات غير المستهلكة، في بعثات حفظ السلام، محسوبة بالتكلفة الأصلية وفقا لسجلات الجرد التراكمي لمخزونات الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2013.
    a) Toutes les immobilisations corporelles autres que les biens immobiliers sont constatées au coût historique minoré des montants cumulés des amortissements et des moins-values. UN (أ) تُدرج جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات غير الأصول العقارية بالتكلفة الأصلية مخصوماً منها الاستهلاك المتراكم والخسائر المتراكمة الناشئة عن اضمحلال القيمة.
    a) On trouvera dans le tableau V.6, établi d'après les comptes d'inventaire cumulés de l'Organisation au 30 juin 2012, la valeur au coût historique des biens durables utilisés par les missions. UN (أ) يبين الجدول الخامس-6 قيمة الممتلكات غير المستهلكة، في بعثات حفظ السلام، محسوبة بالتكلفة الأصلية وفقا لسجلات الجرد التراكمي لمخزونات الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2012.
    a) On trouvera dans le tableau V.6, établi d'après les comptes d'inventaire cumulés de l'Organisation au 30 juin 2011, la valeur au coût historique des biens durables utilisés par les missions. UN (أ) يبين الجدول الخامس-6 أدناه قيمة الممتلكات غير المستهلكة، في بعثات حفظ السلام، محسوبة بالتكلفة الأصلية وفقا لسجلات الجرد التراكمي لمخزونات الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2011.
    a) On trouvera dans le tableau V.2, établi d'après les comptes d'inventaire cumulés de l'Organisation au 30 juin 2010, la valeur au coût historique des biens durables utilisés dans les zones de missions. UN (أ) يبين الجدول الخامس - 2 أدناه قيمة الممتلكات غير المستهلكة في بعثات حفظ السلام، محسوبة بالتكلفة الأصلية وفقا لسجلات الجرد التراكمي لمخزونات الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010.
    :: Sept conteneurs (d'une valeur de 8 400 dollars au coût historique) ont disparu pendant le déménagement de certains services du Tribunal, entre décembre 2000 et le début de l'année de 2001, et six ordinateurs portables (d'une valeur de 18 000 dollars au coût historique) ont également disparu entre 1997 et juillet 2000. UN :: ضاعت سبع حاويات (قيمتها 400 8 دولار بالتكلفة الأصلية) أثناء تغيير موقع المحكمة في الفترة الممتدة بين كانون الأول/ديسمبر 2000 وأوائل عام 2001، واختفت ستة حواسيب حِجرية (قيمتها 000 18 دولار بالتكلفة الأصلية) في الفترة الممتدة بين عام 1997 و تموز/يوليه 2000.
    Bâtiment du Siège, à New York (coût initial) UN مبنى الأمم المتحدة، في نيويورك (بالتكلفة الأصلية):
    Bâtiment du Siège, à New York (coût initial) UN مبنى الأمم المتحدة، في نيويورك (بالتكلفة الأصلية):
    comptabilisée Bâtiment du Siège, New York (coût initial) UN مبنى الأمم المتحدة، في نيويورك (بالتكلفة الأصلية) 67.1
    Des biens durables, dont la valeur à l'achat s'élevait au total à 7 555 dollars, ont été comptabilisés en perte au cours de l'exercice biennal 2012-2013. UN ٣ - شُطبت ممتلكات معمرة خلال فترة السنتين 2012-2013 قيمتها 555 7 دولارا، محسوبة بالتكلفة الأصلية لاقتنائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more