"بالتمديد الأول" - Translation from Arabic to French

    • la première prolongation
        
    • première prolongation d
        
    • la première prorogation
        
    Le numéro de la formule pour la première prolongation est 02-1. UN ويكون رقم نموذج الإخطار الخاص بالتمديد الأول هو 02-1.
    Pris note de la première prolongation du premier cadre de coopération pour l'Érythrée (DP/CCF/ERI/1/EXTENSION I); UN أحاط علما بالتمديد الأول لإطار التعاون القطري الأول لإريتريا (DP/CCF/ERI/1/EXTENSION I)؛
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). V. Mise en œuvre de l'examen quadriennal complet UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays sont approuvées par l'Administratrice et présentées au Conseil d'administration pour information. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعلم.
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prorogation pour un an du programme spécial d'aide au Myanmar et de la note sur son exécution. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج الخاص لتقديم المساعدة لميانمار لمدة سنة واحدة وبمذكرة تنفيذه.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de la première prolongation d'un an - du 1er janvier au 31 décembre 2013 - des programmes du Bhoutan, de Cuba, du Mexique, du Nigeria et du Togo, et de la prolongation de six mois - du 1er janvier au 30 juin 2013 - du programme du Rwanda (tableau 1). UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية لفترة سنة واحدة لكل من بوتان، وتوغو، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا، وذلك من 1 كانون الثاني/ يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ولرواندا لفترة ستة أشهر، من 1 كانون الثاني/يناير حتى 30 حزيران/يونيه 2013، على النحو الوارد في الجدول 1.
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19); UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19)؛
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte de la première prolongation d'un an du programme du Pérou, du 1er janvier au 31 décembre 2011, comme indiqué au tableau 1. UN قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لبيرو، من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، على النحو المبين في الجدول 1.
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19). UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19).
    Pris note de la première prolongation d'un an du programme du Pérou (DP/2011/19); UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لبيرو لمدة سنة واحدة (DP/2011/19).
    Le Conseil d'administration a pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq (DP/2014/22/Add.1). UN 34 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة (DP/2014/22/Add.1).
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, du 1er janvier au 31 décembre 2014, comme indiqué dans le tableau 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، على النحو المبين في الجدول 1.
    Le Conseil d'administration a formulé des observations sur les deux descriptifs de programmes de pays pour la Namibie et le Mexique, pris note de la première prolongation d'un an du programme de pays du Timor-Leste, et approuvé la troisième prolongation d'un an, à titre exceptionnel, du programme de pays de la République arabe syrienne. UN 36 - وعلق المجلس التنفيذي على مشروعي وثيقتي البرنامجين القطريين لناميبيا والمكسيك؛ وأحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي لمدة سنة واحدة؛ ووافق على التمديد الاستثنائي لسنة ثالثة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays de l'Algérie, de l'Argentine, du Liban, de la Libye et de l'Ouganda du 1er janvier au 31 décembre 2015, comme indiqué dans le tableau 1. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في الجدول 1.
    Pris note de la première prolongation d'un an, du 1er janvier au 31 décembre 2015, des programmes de pays pour l'Algérie, l'Argentine, le Liban, la Libye et l'Ouganda (DP/2014/15); UN أحاط علماً بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (DP/2014/15)؛
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter prendre note de la première prolongation d'un an du programme de pays pour l'Iraq et approuver, à titre exceptionnel, la quatrième prolongation d'un an (du 1er janvier au 31 décembre 2015) du programme de pays pour la République arabe syrienne (voir tableaux ci-dessous). UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالتمديد الأول لفترة سنة واحدة للبرنامج القطري للعراق، والتمديد الاستثنائي لسنة رابعة للبرنامج القطري للجمهورية العربية السورية، من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، على النحو المبين في المرفق.
    Pris note de la première prolongation d'un an, du 1er janvier au 31 décembre 2015, des programmes de pays pour l'Algérie, l'Argentine, le Liban, la Libye et l'Ouganda (DP/2014/15); UN أحاط علماً بالتمديد الأول للبرامج القطرية للأرجنتين، وأوغندا، والجزائر، ولبنان، وليبيا لفترة سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (DP/2014/15)؛
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays doivent être approuvées par l'Administrateur et communiquées au Conseil d'administration. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعلم.
    Les demandes de première prolongation d'un an des programmes de pays doivent être approuvées par l'Administrateur et communiquées au Conseil d'administration. UN ويوافق مدير البرنامج على الطلبات المتعلقة بالتمديد الأول للبرامج القطرية لمدة سنة واحدة ويعرضها على المجلس التنفيذي للعِلم.
    Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq. UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة.
    Pris note de la première prorogation d'une année du programme de pays pour l'Iraq; UN أحاط علما بالتمديد الأول للبرنامج القطري للعراق لمدة سنة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more