"بالتنسيق بشأن" - Translation from Arabic to French

    • la coordination sur
        
    • la coordination au sujet
        
    • aux questions de coordination concernant
        
    • coordination des
        
    • la coordination relatives
        
    Rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les possibilités concernant l'harmonisation des conditions de voyage en avion UN تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي
    Des voyages seront également effectués pour des entrevues organisées par la Section de l'appui au recrutement et aux affectations et au titre de la coordination sur les questions relatives aux ressources humaines. UN وسوف يضطلع بالسفر أيضا ﻹجراء مقابلات للتوظيف من جانب قسم دعم التوظيف، وكذلك للاضطلاع بالتنسيق بشأن مسائل الموارد البشرية.
    Des voyages seront également effectués pour des entrevues organisées par la Section de l'appui au recrutement et aux affectations et au titre de la coordination sur les questions relatives aux ressources humaines. UN وسوف يضطلع بالسفر أيضا ﻹجراء مقابلات للتوظيف من جانب قسم دعم التوظيف، وكذلك للاضطلاع بالتنسيق بشأن مسائل الموارد البشرية.
    10. Approuve les observations formulées par le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination au sujet de la recommandation 7 du Corps commun ; UN 10 - توافق كذلك على تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن التوصية 7 للوحدة؛
    économique et social lors de son débat consacré aux questions de coordination concernant la coordination des activités UN والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق بشأن تنسيق أنشطة منظومة
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:
    Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:
    Il souhaitera peut-être déterminer si, à l'avenir, une résolution constituerait la meilleure forme de conclusion de son débat consacré à la coordination sur certains thèmes précis. UN وقد ينظر المجلس في ما إذا كانت نتائج جزئه المتعلق بالتنسيق بشأن مواضيع معينة في السنوات المقبلة ستكون أكثر فعالية إذا وضعت في صورة قرار.
    Rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les possibilités concernant l'harmonisation des conditions de voyage en avion (A/65/386) UN تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي (A/65/386)
    Rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les possibilités concernant l'harmonisation des conditions de voyage en avion (A/65/386) UN تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي (A/65/386)
    40. Prie le Groupe des Nations Unies pour le développement de consulter régulièrement le Comité des chefs de secrétariat pour la coordination sur toutes les activités entreprises pour appliquer ce qui précède; UN 40 - تطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتشاور بصفة منتظمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جميع الأنشطة التي يتم القيام بها من أجل تنفيذ ما ورد أعلاه؛
    40. Prie le Groupe des Nations Unies pour le développement de consulter régulièrement le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur toutes les activités entreprises pour appliquer ce qui précède ; UN 40 - تطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتشاور بصفة منتظمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جميع الأنشطة التي يتم القيام بها من أجل تنفيذ ما ورد أعلاه؛
    À sa 54e séance, le 16 décembre, le Conseil a entendu un exposé du Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les travaux du Conseil. UN 46 - في الجلسة 54 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    b) Notes du Secrétaire général transmettant les rapports du Corps commun d'inspection ainsi que ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les rapports du Corps commun d'inspection sur ce qui suit : UN (ب) مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير وحدة التفتيش المشتركة، إضافة إلى تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقارير وحدة التفتيش المشتركة عن:
    Rappelant en outre la note du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur l'action conjointe de lutte contre la criminalité transnationale UN وإذ يشير كذلك إلى مذكرة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن العمل المشترك على كبح الجريمة العابرة للحدود الوطنية()،
    Rappelant en outre la note du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur l'action conjointe de lutte contre la criminalité transnationale, UN وإذ يشير كذلك إلى مذكرة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن العمل المشترك على كبح الجريمة عبر الوطنية()،
    A/65/386 Points 129 et 135 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 - - Corps commun d'inspection - - Rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur les possibilités concernant l'harmonisation des conditions de voyage en avion - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 6 pages UN A/65/386 البندان 129 و 135 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 - وحدة التفتيش المشتركة - تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    Note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur le rapport du Corps commun d'inspection relatif à la délocalisation au sein des organismes des Nations Unies (A/65/63/Add.1) (concerne aussi le point 137) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن النقل إلى الخارج في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج (A/65/63/Add.1) (تتصل أيضا بالبند 137)
    Observations du Secrétaire général et du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination au sujet du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Examen des accords de siège conclus par les organisations du système des Nations Unies : aspects intéressant le personnel > > (A/59/526/Add.1) UN تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/59/526/Add.1)
    Bien que le Secrétaire général soit prêt à appliquer les recommandations issues du débat consacré aux questions de coordination concernant les thèmes dont le Conseil est saisi, il est préoccupé par le risque de voir le Conseil prendre la fâcheuse habitude de faire durer ses débats sur une question de coordination donnée plus de deux ans. UN ولئن كان اﻷمين العام يقف على أهبة الاستعداد لتنفيذ التوصيات المنبثقة من الجزء المتعلق بالتنسيق بشأن المواضيع المعروضة على المجلس، فإنه يود أن يعرب عن قلقه من أن المجلس قد يتعود على أمر غير مستحب هو عدم إنهاء مناقشاته حول مسائل مختارة تتعلق بالتنسيق في غضون سنتين.
    Notes du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination relatives aux rapports du Corps commun d'inspection: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more