Au fur et à mesure que son économie progressera, la République tchèque entend assumer ses obligations au titre du développement mondial. | UN | ومع تقدم الانتقال الاقتصادي، تعتزم الجمهورية التشيكية الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالتنمية العالمية. |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
Il leur faudra trouver des solutions qui soient à la mesure de problèmes de portée mondiale et, compte tenu de l'interdépendance de ces problèmes, les réponses politiques devront être extrêmement cohérentes, à divers niveaux, pour que la communauté internationale soit en mesure d'atteindre les multiples objectifs associés à la quête d'un développement équitable et viable. | UN | وستلزم حلول عالمية للمشكلات العالمية، ونظراً لترابط هذه المشكلات يلزم أن تكون سُبل التصدي التي تتيحها السياسات العامة شديدة التماسك على مختلف الأصعدة إذا أُريد للمجتمع الدولي أن يحقق الأهداف المتعددة المرتبطة بالتنمية العالمية المنصفة المستدامة. |
Tendances, questions et politiques relatives au développement mondial | UN | التوجُّهات والمسائل والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
Sous-programme 7. développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | البرنامج الفرعي 7: الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
Tendances, questions et politiques relatives au développement mondial | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
Tendances, questions et politiques relatives au développement mondial | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
Par ailleurs, des indicateurs du développement fournissant des données statistiques actualisées figurent en annexe au Rapport sur le développement mondial. | UN | ومن ناحية أخرى فإن مرفق التقرير المتعلق بالتنمية العالمية يتضمن مؤشرات إنمائية هي بمثابة معلومات إحصائية مستكملة. |
développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
En effet, comme il est dit dans la déclaration ministérielle sur un agenda pour le développement adoptée par le Groupe des 77, c'est maintenant qu'il faut résoudre les problèmes de développement mondial. | UN | والواقع وكما جاء في اﻹعلان الوزاري المتعلق بخطة للتنمية الذي اعتمدته مجموعة اﻟ ٧٧ أنه يتعين اﻵن حل المشكلات المتعلقة بالتنمية العالمية. |
Sous-programme 7. développement mondial : tendances, questions et politiques | UN | 7 - الاتجاهات والقضايا والسياسات المتعلقة بالتنمية العالمية |
93. Il faudra trouver des solutions qui soient à la mesure de problèmes de portée mondiale et, compte tenu de l'interdépendance de ces problèmes, les réponses politiques devront être extrêmement cohérentes, à divers niveaux, pour que la communauté internationale soit en mesure d'atteindre les multiples objectifs associés à la quête d'un développement équitable et viable. | UN | 93 - وسيكون من اللازم إيجاد حلول عالمية للمشاكل العالمية، ونظراً لترابط هذه المشاكل سيلزم أن تكون سُبل الاستجابة التي تنص عليها السياسات العامة شديدة التماسك على مختلف الصعد إذا أُريد للمجتمع الدولي أن يحقق الأهداف المتعددة المرتبطة بالتنمية العالمية المنصفة والمستدامة. |
Dans ce contexte, l'Espagne est entièrement acquise à un développement global et durable. | UN | وفي هذا السياق، فإن إسبانيا تؤمن بلا شك بالتنمية العالمية والمستدامة. |