"بالتنوع الجنسي" - Translation from Arabic to French

    • la diversité sexuelle
        
    Les auteurs de la communication conjointe no 6 indiquent qu'en 2009 le Gouvernement a nommé une Procureure spéciale pour la protection de la diversité sexuelle. UN 18- وأفادت الورقة المشتركة 6 بأن الحكومة عينت في عام 2009 أمينة مظالم معنية بحقوق الإنسان المتعلقة بالتنوع الجنسي.
    C'est ainsi que sur la base du plan opérationnel sur la diversité sexuelle relevant du Plan national relatif aux droits de l'homme, diverses actions sont menées en faveur des minorités sexuelles. UN ومن هنا، شُرع في تنفيذ أعمالٍ متنوعة لصالح الأقليات الجنسية عن طريق الخطة الوطنية المتعلقة بالتنوع الجنسي التي اعتُمِدت في إطار الخطة الوطنية لحقوق الإنسان.
    II.3.8 Droits dans le domaine de la diversité sexuelle (communauté gay, lesbienne, transexuelle et travestie) UN ثانياً -3-8 الحقوق المتعلقة بالتنوع الجنسي (فئات المثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الميل الجنسي والمحولين جنسياً)
    La Procureure spéciale pour la diversité sexuelle n'a pris aucune mesure en faveur de l'accès des LGBTIQ à l'éducation. UN ولم تتخذ أمانة المظالم الخاصة المعنية بالتنوع الجنسي أي مبادرة لتيسير وصول أفراد الفئة الأولى إلى التعليم(128).
    123.65 Poursuivre les programmes éducatifs innovant reconnaissant la diversité sexuelle et adopter une politique sanitaire qui cherche à sensibiliser davantage le personnel des services de santé aux questions d'orientation sexuelle et de parité (Pays-Bas); UN 123-65- الاستمرار في برامج التعليم المبتكر الذي يعترف بالتنوع الجنسي واعتماد سياسة صحية لزيادة وعي موظفي قطاع الصحة بالميل الجنسي والقضايا الجنسانية وتحسيسهم لذلك (هولندا)؛
    La Défenseure spéciale pour les femmes et la Défenseure spéciale pour la diversité sexuelle jouent également un rôle important dans la promotion et le contrôle du respect des droits des femmes. UN كما تباشر نائبة خاصة بالمرأة ونائبة معنية بالتنوع الجنسي أعمالهما (بنيابة الدفاع عن حقوق الإنسان)، وتضطلعان بدورٍ مهم في تعزيز حقوق المرأة ومراقبة إنفاذها.
    49. Les auteurs de la communication conjointe no 4 indiquent que le Gouvernement a décidé d'introduire l'éducation à la sexualité et à la diversité sexuelle à l'école primaire et secondaire en novembre 2011. UN 49- وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى أن الحكومة وافقت على إدراج التثقيف الجنسي والتثقيف فيما يتعلق بالتنوع الجنسي في المدارس الابتدائية والثانوية في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011(89).
    b) La reconnaissance et l'acceptation de la diversité sexuelle; UN (ب) الاعتراف بالتنوع الجنسي وقبوله؛
    Mme Escobedo (Guatemala) dit que le système patriarcal ne reconnaît pas la diversité sexuelle, et qu'il existe une forte répression et de la violence contre les membres de la communauté lesbienne, gay et trans-genre. UN 37 - السيدة إسكوبيدو (غواتيمالا): قالت إن نظام السلطة الأبوية لا يعترف بالتنوع الجنسي وأن المثليات والمثليين ومن يظهرون بمظهر الجنس الآخر يتعرضون لقمع وعنف شديدين.
    Les auteurs de la communication conjointe no 5 recommandent que l'éducation soit laïque et que le programme d'éducation affective ou sexuelle mis en place par le Ministère de l'éducation intègre dans le programme de l'enseignement public les questions relatives à la diversité sexuelle. UN 53- وأوصت الورقة المشتركة 5 بجعل التعليم العام علمانياً وبتقديم طلب إلى برنامج التربية الجنسية والعاطفية التابع لوزارة التعليم بأن يدرج المسائل المتعلقة بالتنوع الجنسي في المنهاج التعليمي الحكومي(125).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more