"بالثانية" - Translation from Arabic to French

    • seconde
        
    • deux ans
        
    • en secondes
        
    Je peux m'emparer du véhicule à cinq mètres par seconde. Open Subtitles يمكنني الإمساك بمكوك الصعود بمعدل 5 أمتار بالثانية
    Quand on s'inscrit dans l'établissement des greffes, chaque seconde compte. Open Subtitles دخول كل فرد إلى برنامج الزرع يحسب بالثانية
    Il faut qu'on soit précis à la seconde près les gars. Open Subtitles نحن يجب أن نكون دقيقين بالثانية ، يا رجال.
    Au cours de sa visite, la Rapporteuse spéciale a entendu des témoignages indiquant qu'il arrivait qu'un homme épouse une seconde femme dans le cadre d'un mariage religieux validé ultérieurement par un juge. UN واستمعت المقررة الخاصة أثناء الزيارة إلى شهادات بخصوص رجال يتزوجون بالثانية زواجاً عرفياً ثم يقرّه القاضي فيما بعد.
    Mais ce ne sera rien comparé à ce que je ferai à la seconde ou la troisième... Open Subtitles ولكن سوف تكون لا شيء مقارنة بما سأفعله بالثانية و الثالثة
    Tu as tout renfloué à la seconde où j'en voulais plus. Open Subtitles .لقد إنسحبت بالثانية التي أردتُ بها المزيد
    Parce que ma vie normale, s'est arrêtée à la seconde où mes parents m'ont mis dans ce vaisseau. Open Subtitles لأن حياتي الطبيعية، انتهت بالثانية التي وضعني أبواي علي تلك السفينة.
    Vous avez déjà vu une balle traverser une fenêtre à 900 mètres/seconde ? Open Subtitles أسبق ان رأيت طلقة سحرية بسرعة 3000 قدم بالثانية منطلقة عبر نافذة؟
    Tout est indiqué à la seconde près, mais quel rapport... Open Subtitles أريد أنا أرى وقت استلام الدليل الخاص به كلها هناك بالثانية ولكن لم كل ذلك؟
    Vitesse de 741 mètres par seconde. Altitude de 1 350 mètres. Open Subtitles السرعة 741 متر بالثانية والإرتفاع 1350 متر
    À la seconde où il a dit "Pas plus de jeux", j'ai commencé à m'ennuyer. Open Subtitles حسناً , بالثانية التي قال بها لا مزيد من الألعاب اُصبت بالملل فوراً
    La limousine du président avançait à environ 4,5 mètres par seconde. Open Subtitles سيارة الرئيس كانت تسير بنحو 4,5 متر بالثانية
    Passez-les à 1/10 de seconde. Open Subtitles ليكن مُعدل الوميض بمقدار واحد على 10 بالثانية.
    L'objet se déplaçait à une vitesse de 300 000 km/seconde. Open Subtitles كان الهدف يتحرّك بسرعة ثلاثة أضعاف 10 إلى 17 أمتار بالثانية
    - Mais vous savez tout... Vous connaissez le parcours du train à la seconde, Open Subtitles ولكنك تعرف كل شئ، تعرف تفاصيل سير القطار بالثانية
    Tu sais ,la seconde oùu je t'ai vu, j'ai instantanément regretté les dix dernières années de ma vie? Open Subtitles أتعلمي، بالثانية التي شاهدتك فيها ندمت علي أخر عشر سنوات من حياتي
    La chute des fleurs de cerisier. Ça va à 5 cm par seconde. Open Subtitles سرعة سقوط أزهار الكرز إنّها 5 سنتيمترات بالثانية
    Tu as été inscrit à la seconde près et l'autre patient aussi. J'ai vérifié. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    Du 9mm à tête perforante, 15 tirs par seconde, je vais l'exterminer. Open Subtitles طلقات تسعة ميلى بمٌٌعدل خمسة عشر طلقة بالثانية
    Ce n'est pas à la portée d'un petit de deux ans. Open Subtitles لا يجب أن يكون طفل بالثانية من عمره قادراً على عمل ذلك
    t = durée de combustion observée en secondes. UN t = زمن الاحتراق الملاحظ بالثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more