"بالجزء الخامس من" - Translation from Arabic to French

    • la section V de
        
    • la cinquième partie du
        
    En prenant sa décision en la matière, l'Assemblée devra également se prononcer sur le point de savoir si elle examinera la question des ressources requises maintenant ou à la reprise de sa cinquante-huitième session, au printemps 2004, lorsqu'elle sera saisie du rapport que le Secrétaire général doit lui présenter conformément à la section V de sa résolution 57/190. UN فإذا اتخذت الجمعية قرارا للقيام بذلك، سيتعين عليها أيضا أن تبت فيما إذا كانت تريد التطرق إلى مسألة الاحتياجات من الموارد الآن أو في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة في ربيع عام 2004، وذلك في سياق نظرها في التقرير المقدم من الأمين العام عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية 57/190.
    Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre, en application de la section V de la résolution 68/247 A de l'Assemblée générale, le présent rapport d'étape sur la planification et la mise en œuvre du plan stratégique patrimonial. UN يتشرف الأمين العام بأن يقدم تقريره المرحلي عن تخطيط وتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، عملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 68/247 ألف.
    Conformément à la section V de la résolution 51/218 E de l’Assemblée générale, qui porte sur la révision des taux de remboursement aux pays fournissant des contingents, le Secrétariat a entrepris une nouvelle enquête auprès de ces pays au cours de la période considérée. Un rapport sur les conclusions de l’enquête sera présenté en 1999. UN ١٠ - وعملا بالجزء الخامس من قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٨ هاء، المتعلق باستعراض معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات، بدأ العمل في أثناء الفترة المستعرضة، في دراسة استقصائية جديدة، وستقدم في عام ١٩٩٩ تقريرا عن نتائج هذه الدراسة.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les postes des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2011 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2011.
    La délégation du Bélarus préférerait que l'on modifie le libellé de l'article 39 pour limiter l'étendue de l'obligation des États membres de donner à l'organisation les moyens d'exécuter son obligation et lier l'obligation à la cinquième partie du projet d'articles. UN وذكر أن وفد بلده يفضل تعديل صياغة مشروع المادة 39 للحد من التزام الدول الأعضاء بحمل المنظمة على الوفاء بالتزامها بإدخال إصلاحات في إطار الموارد المتاحة وربط الالتزام بالجزء الخامس من مشاريع المواد.
    1. Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les prochaines vacances dans les commissions techniques auxquelles le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2007 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في المرفق أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2007.
    Avant l'adoption de cette résolution, la Cinquième Commission avait décidé d'informer l'Assemblée que, si elle l'adoptait, toute ouverture de crédit nécessaire serait examinée en même temps que le rapport que le Secrétaire général devait présenter en application de la section V de la résolution 51/190 (voir A/58/652). UN وقبل اتخاذ ذلك القرار، كانت اللجنة الخامسة قد قررت أن تبلغ الجمعية العامة، بأنها لو اتخذت ذلك القرار فإن أية اعتمادات لازمة سينظر فيها في سياق التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عملا بالجزء الخامس من القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    Avant l'adoption de la résolution, la Cinquième Commission a décidé d'informer l'Assemblée que, si elle adoptait la résolution, toute ouverture de crédit nécessaire serait examinée dans le cadre du rapport que le Secrétaire général doit soumettre en application de la section V de la résolution 57/190 (voir A/58/652). UN وقبل اتخاذ ذلك القرار، كانت اللجنة الخامسة قد قررت أن تبلغ الجمعية العامة، أنه في حالة اتخاذها ذلك القرار فإن أية اعتمادات لازمة سينظر فيها في سياق التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عملا بالجزء الخامس من القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les prochaines vacances dans les commissions techniques auxquelles le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2008 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في المرفق أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2008.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les sièges vacants des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2012 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2012.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les postes des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2010 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في المرفق أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2010.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les postes des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2009 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في المرفق أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2009.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les sièges vacants des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2013 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملاً بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدّلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأها المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013.
    Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les sièges vacants des commissions techniques que le Conseil devra pourvoir figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملاً بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدّلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأها المجلس في اجتماعاته التي سيعقدها للتنسيق والإدارة في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2014.
    1. Conformément à la section V de la résolution 557 C (XVIII) du Conseil économique et social, en date du 5 août 1954, modifiée par la décision du Conseil datée du 19 décembre 1968, des informations sur les prochaines vacances dans les commissions techniques auxquelles le Conseil devra pourvoir à la reprise de sa session d'organisation de 2006 figurent dans l'annexe à la présente note. UN 1 - عملا بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18) المؤرخ 5 آب/أغسطس 1954، بصيغته المعدلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1968، ترد في المرفق أدنـاه معلومات عـن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية، والتي يتعين أن يملأهـا المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006.
    À sa 86e séance plénière, le 21 décembre 1993, l'Assemblée générale a pris note de la cinquième partie du rapport de la Deuxième Commission A/48/717/Add.4. UN في الجلسة العامة ٨٦ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء الخامس من تقرير اللجنة الثانية)٢٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more