"بالجماهيرية العربية الليبية" - Translation from Arabic to French

    • la Jamahiriya arabe libyenne
        
    • en Jamahiriya arabe libyenne
        
    • la Grande Jamahiriya arabe libyenne
        
    • exemple de la Libye
        
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne et Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    II. Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN ثانيا - فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Comité du Conseil de sécurité concernant la Jamahiriya arabe libyenne UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Groupe d'experts sur la Jamahiriya arabe libyenne UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Il a en outre rendu hommage à la Jamahiriya arabe libyenne pour ses efforts visant à promouvoir l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, notamment au profit du personnel de sécurité. UN كما أشاد المغرب بالجماهيرية العربية الليبية لتعزيزها التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما بالنسبة لموظفي الأمن.
    69. La Slovaquie a salué les progrès de la Jamahiriya arabe libyenne vers les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 69- وأشادت سلوفاكيا بالجماهيرية العربية الليبية لما أحرزته من تقدم في سبيل إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    du peuple pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Première prolongation du premier cadre de coopéra- DP/CCF/LIB/1/EXT.1 tion avec la Jamahiriya arabe libyenne UN بالجماهيرية العربية الليبية DP/CCF/LIP/1/EXTENSION.I التمديـــــد الأول لإطـــــار التعـاون القطــــري الأول
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre qui vous est adressée par le Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le Secrétaire du Comité populaire général pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    118. Etablissements et centres de soins de la Jamahiriya arabe libyenne (1977) : UN ٨١١- المؤسسات والامكانات الصحية بالجماهيرية العربية الليبية ٧٧٩١: المؤسسات الصحية
    Allocution de S. E. M. Omar Mustafa Muntasser, Secrétaire du Comité populaire général du Bureau populaire des relations extérieures et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne UN خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    10 Données 2004 pour la Jamahiriya arabe libyenne (réfugiés et demandeurs d'asile). UN (11) إحصائيات عام 2004 الخاصة بالجماهيرية العربية الليبية (اللاجئون وملتمسو اللجوء).
    L'examen concernant la Jamahiriya arabe libyenne a eu lieu à la 13e séance, le 9 novembre 2010. UN وجرى الاستعراض المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    À sa 17e séance, tenue le 12 novembre 2010, le Groupe de travail a adopté le rapport concernant la Jamahiriya arabe libyenne. UN واعتمـد الفريق العامل التقرير المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    3. Conformément au paragraphe 15 de l'annexe de la résolution 5/1, les documents ciaprès ont été établis en vue de l'examen concernant la Jamahiriya arabe libyenne: UN 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لأغراض الاستعراض المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية:
    Un certain nombre de délégations ont pris acte avec satisfaction de l'établissement et de la présentation du rapport national de la Jamahiriya arabe libyenne, notant le vaste processus de consultation des parties prenantes pendant l'élaboration du rapport. UN وقد أشاد عدد من الوفود بالجماهيرية العربية الليبية فيما يتعلق بإعداد وتقديم تقريرها الوطني، ملاحِظةً عملية المشاورات الواسعة النطاق في مرحلة الإعداد مع الجهات المعنية.
    Les autres ont été envoyés en Jamahiriya arabe libyenne (100) et en République arabe syrienne (200) (voir également ci-après les sections du présent rapport concernant ces deux pays). UN وأرسل الباقون إلى الجماهيرية العربية الليبية (100) والجمهورية العربية السورية (200) [انظر أيضا الفرعين المتعلقين بالجماهيرية العربية الليبية والجمهورية العربية السورية أدناه].
    Secrétaire du Comité populaire général pour les liaisons extérieures et la coopération internationale de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste UN أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    La Conférence espère vivement que la RPDC et les États suspectés de mettre au point des ADM suivront l'exemple de la Libye. UN ويعرب المؤتمر عن أمله الكبير في أن تقتدي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والدول التي يشتبه في تطويرها لأسلحة دمار شامل بالجماهيرية العربية الليبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more