"بالجهود التي تبذلها المنظمات غير" - Translation from Arabic to French

    • les efforts déployés par les organisations non
        
    • satisfaction les efforts des organisations non
        
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    10) Le Comité accueille aussi avec satisfaction les efforts des organisations non gouvernementales, nationales et internationales, qui lui ont adressé des rapports et des renseignements utiles et encourage l'État partie à renforcer encore sa coopération avec ces organisations en ce qui concerne l'application des dispositions de la Convention. UN (10) وترحب اللجنة أيضاً بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية، الوطنية منها والدولية، من أجل تزويدها بتقارير ومعلومات ذات صلة، وهي تشجع الدولة الطرف على زيادة توثيق تعاونها معها فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Appréciant les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Prenant en considération les efforts déployés par les organisations non gouvernementales pour aider les États à exécuter le Programme d'action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Nous saluons les efforts déployés par les organisations non gouvernementales, le Comité international de la CroixRouge et l'Organisation des Nations Unies pour faire accepter l'interdiction des mines antipersonnel par les acteurs autres que les États; nous rendons hommage au travail accompli par ces organisations et formons le vœu que les États parties en mesure de le faire leur facilitent la tâche. UN ونرحّب بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والأمم المتحدة في إشراك الأطراف الفاعلة غير الحكومية في فرض حظر على الألغام المضادة للأفراد، ونُعرب عن تقديرنا لعمل هذه المنظمات كما نُعرب عن رغبتنا في أن تعمل كل دولة من الدول الأطراف ذات الاستطاعة على تيسير هذا العمل.
    10) Le Comité accueille aussi avec satisfaction les efforts des organisations non gouvernementales, nationales et internationales, qui lui ont adressé des rapports et des renseignements utiles et encourage l'État partie à renforcer encore sa coopération avec ces organisations en ce qui concerne l'application des dispositions de la Convention. UN (10) وترحب اللجنة أيضاً بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية، الوطنية منها والدولية، من أجل تزويدها بتقارير ومعلومات ذات صلة، وهي تشجع الدولة الطرف على زيادة توثيق تعاونها معها فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more