CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR le jute et les ARTICLES EN JUTE, 2001 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2001 |
CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR le jute et les ARTICLES EN JUTE, 2001 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2001 |
CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR le jute et les ARTICLES EN JUTE, 2000 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000 |
CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR le jute et les ARTICLES EN JUTE, 2000 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000 |
La Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000 |
5. Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute. | UN | 5- يتخذ المجلس ما يعتبر ضرورياً من تدابير للتعريف بالجوت ومنتجات الجوت وتوفير معلومات عنها. |
La Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000، |
Résolution finale adoptée par la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000 4 | UN | القرار النهائي الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000 4 |
La Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000، |
5. Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute. | UN | 5- يتخذ المجلس ما يعتبر ضرورياً من تدابير للتعريف بالجوت ومنتجات الجوت وتوفير معلومات عنها. |
1. Le présent Instrument sera ouvert à la signature des gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا الصك في مقر الأمم المتحدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 أمام الحكومات التي دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعـني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000. |
1. Le présent Instrument sera ouvert à la signature des gouvernements invités à la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 inclus. | UN | 1- يفتح باب التوقيع على هذا الصك في مقر الأمم المتحدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 أمام الحكومات التي دعيت إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعـني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000. |
Réunie du 27 au 31 mars 2000 à Genève pour élaborer un nouvel accord destiné à remplacer l'Accord international de 1989 sur le jute et les articles en jute, | UN | إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت 2000 وقد انعقد في الفترة من 27 إلى 31 آذار/مارس 2000 في جنيف لإعداد اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989، |
1. À sa 1ère séance plénière, le 12 mars 2001, la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2001, a nommé, conformément à l'article 4 de son règlement intérieur, une commission de vérification des pouvoirs composée des représentants des pays suivants : Bangladesh, Belgique, Italie, Népal et Suède. | UN | 1- قام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، لعام 2001، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 12 آذار/مارس 2001، ووفقاً للمادة 4 من نظامه الداخلي، بتعيين لجنة لوثائق التفويض تتكون من ممثلي إيطاليا وبلجيكا وبنغلاديش والسويد ونيبال. |
1. À sa 2ème séance plénière, le 28 mars 2000, la Conférence des Nations Unies sur le jute et les articles en jute, 2000, a nommé, conformément à l'article 4 de son règlement intérieur, une commission de vérification des pouvoirs composée des représentants de la Chine, de l'Indonésie et du Japon. | UN | 1- قام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالجوت ومنتجات الجوت، 2000، في جلسته العامة الثانية المعقودة في 28 آذار/مارس 2000، بتعيين لجنة لوثائق التفويض عملا بالمادة 4 من نظامه الداخلي. وتكونت اللجنة من ممثلي إندونيسيا والصين واليابان. |
c) Examen de questions importantes concernant le jute et les articles en jute, telles que l'instabilité des prix, les approvisionnements, la concurrence avec les produits synthétiques et les produits de remplacement; | UN | (ج) ودراسة القضايا الهامة المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت، مثل مسائل تقلب الأسعار، والكميات المعروضة، ومسألة المنافسة مع المواد التركيبية وغيرها من البدائل؛ |
c) Examen de questions importantes concernant le jute et les articles en jute, telles que l'instabilité des prix, les approvisionnements, la concurrence avec les produits synthétiques et les produits de remplacement; | UN | (ج) ودراسة القضايا الهامة المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت، مثل مسائل تقلب الأسعار، والكميات المعروضة، ومسألة المنافسة مع المواد التركيبية وغيرها من البدائل؛ |
15. Le Groupe peut demander à être désigné comme organisme international de produit, en vertu du paragraphe 9 de l'article 7 de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, aux fins de parrainer, conformément aux dispositions du présent mandat, des projets concernant le jute et les articles en jute financés par le Fonds. | UN | 15- يجوز للفريق أن يقدم طلباً لتسميته هيئة سلعية دولية بموجب المادة 7(9) من الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية لغرض القيام، وفقاً لأحكام هذه الاختصاصات، برعاية المشاريع المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت والتي تمَّول من الصندوق. |
15. Le Groupe peut demander à être désigné comme organisme international de produit, en vertu du paragraphe 9 de l'article 7 de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, aux fins de parrainer, conformément aux dispositions du présent mandat, des projets concernant le jute et les articles en jute financés par le Fonds. | UN | 15- يجوز للفريق أن يقدم طلباً لتسميته هيئة سلعية دولية بموجب المادة 7(9) من الاتفاق المنشئ للصندوق المشترك للسلع الأساسية لغرض القيام، وفقاً لأحكام هذه الاختصاصات، برعاية المشاريع المتعلقة بالجوت ومنتجات الجوت والتي تمَّول من الصندوق. |