"بالحماية من الاتجار بالممتلكات" - Translation from Arabic to French

    • la protection contre le trafic des biens
        
    • protection contre le trafic de biens
        
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels UN تقرير فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Le Conseil a rappelé la nécessité d'une coopération technique continue entre l'UNODC et l'UNESCO et a invité les États Membres à donner une suite appropriée aux recommandations du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels. UN وسوف يشير المجلس إلى ضرورة استمرار التعاون التقني بين المكتب واليونسكو ويدعو الدول الأعضاء إلى توفير متابعة وافية لتوصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Le projet de principes directeurs a été examiné par un groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels, qui s'est réuni à Vienne du 27 au 29 juin 2012. UN 47- ونوقش مشروع المبادئ التوجيهية في اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عقد في فيينا، من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    Examen des recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels, tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية المعقود في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels, tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، المعقود في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels, tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009 UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، المعقود في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    2. La réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels s'est tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009. UN 2- وعُقد اجتماع فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    3. À ses 5e et 6e séances, le 26 novembre, le groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels a adopté les recommandations ci-dessous. UN 3- اعتمد فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، في جلستيه الخامسة والسادسة المعقودتين في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، التوصيات الواردة أدناه.
    f) Autres aspects intéressant la protection contre le trafic des biens culturels, comme l'utilisation des nouvelles technologies. UN (و) جوانب أخرى ذات صلة بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، مثل استخدام التكنولوجيات الجديدة.
    L'Égypte salue les recommandations faites, à sa réunion récente, par le groupe d'experts gouvernementaux à participation non limitée sur la protection contre le trafic des biens culturels qui a mis en relief l'importance d'une coopération internationale et de l'emploi de bases de données et d'outils conçus par les organisations internationales compétentes. UN 25 - وأعرب عن ترحيب مصر بتوصيات الاجتماع الأخير لفريق الخبراء الحكومي الدولي مفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، والتي تسلط الضوء على أهمية التعاون الدولي واستخدام قواعد البيانات والأدوات ذات الصلة التي تعدها المنظمات الدولية المختصة.
    Une réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels s'est tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009 et un rapport sur les travaux de la réunion a été soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-neuvième session (UNODC/CCPCJ/EG.1/2009/2). UN وقد عُقد اجتماع لفريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وقُدّم تقرير عن الاجتماع إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة (UNODC/CCPCJ/EG.1/2009/2).
    < < 12. Nous accueillons favorablement la décision de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale de tenir un débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels ainsi que les recommandations faites par le groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur la protection contre le trafic des biens culturels à sa réunion tenue à Vienne du 24 au 26 novembre 2009 UN " 12 - نرحب بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إجراء مناقشة مواضيعية بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية وبالتوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في الاجتماع الذي عقده في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009(
    Note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more