"بالحمى" - Translation from Arabic to French

    • la fièvre
        
    • fiévreuse
        
    • fiévreux
        
    • de fièvre
        
    • la mono
        
    • poussée de
        
    • atteints de
        
    • été traités
        
    Tu sais ce que ses patients mangeaient quand ils avaient de la fièvre ? Open Subtitles عندما كان مرضاه يصابون بالحمى تعرف نوع الطعام الذى أحبوا أكله؟
    Ça commence par la fièvre et ça ce propage rapidement. Open Subtitles إنها تبدأ بالحمى ثم يتبعها دوار شديد بالرأس
    Si j'avais su, j'aurai souhaité attraper la fièvre ce matin. Open Subtitles لو كنت أعرف لادّعيت إصابتي بالحمى صباح اليوم
    Et quand je me suis réveillée, fiévreuse au milieu de la nuit, j'aurais juré que la poupée y était, en train de m'observer. Open Subtitles وعندما استيقظت في منتصف الليل اشعر بالحمى اكاد اقسم ان الدمية كانت هناك تحدق بي
    Elle est fiévreuse et de plus en plus faible. Open Subtitles انه مصابة بالحمى . و هي أضعف من الصباح قد يكون الأمر خطيراً
    fiévreux et traités aux antipaludéens Pays les plus touchés UN النسبة المئوية للمصابين بالحمى الذين يتناولون عقارات ضد الملاريا
    Le quatrième jour de l'interrogatoire, l'auteur souffrait de violentes douleurs; il avait beaucoup de fièvre et n'arrivait plus à bouger. UN وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه.
    Pourcentage d'enfants de moins de 5 ans ayant de la fièvre qui sont traités avec des médicaments contre le paludisme UN النسبة المئوية للأطفال دون الخامسة المصابون بالحمى ويعالَجون بعقاقير مضادة للملاريا
    Ayant de la fièvre qui sont traités avec des médicaments contre le paludisme UN النسبة المئوية للمصابين بالحمى الذين يتناولون عقارات ضد الملاريا
    Nous le gardons au frais pour prévenir la fièvre. Open Subtitles نحن نبقيه بدرجة برودة مرتفعة لنمنع إصابته بالحمى
    Mais elle n'est pas venue, sa fille avait de la fièvre. Open Subtitles ولكنها لن تستطيع مساعدتك فهي لم تكن هناك ابنتها كانت مصابة بالحمى
    Orphelin lorsqu'il était enfant, toute sa famille a été emportée par la fièvre. Open Subtitles أصبح يتيماً عندما صغيرة لأن .جميع عائلته ماتت بالحمى
    N'importe quoi. Si elle avait l'appendicite, il y aurait de la fièvre. Open Subtitles هراء ، إذا كان التهاب الزائدة ستكون مصابة بالحمى
    Froid, chaud. Toute fiévreuse. Open Subtitles تعرقت في الطقس البارد كما لو أني مصابة بالحمى
    Elle était fiévreuse et elle a mal dormi. Open Subtitles انها مصابة بالحمى ونامت طوال اليل
    Je me sens fiévreuse, étourdie. Open Subtitles حسنا, أنا احس بالحمى
    fiévreux et traités aux antipaludéens Pays les plus touchés UN النسبة المئوية للمصابين بالحمى الذين يتناولون عقارات ضد الملاريا
    Et dans trois jours tu seras faible et fiévreux. Open Subtitles و خلال ثلاثة أيام، ستكون ضعيفاً ومصاباً بالحمى.
    Le quatrième jour de l'interrogatoire, l'auteur souffrait de violentes douleurs; il avait beaucoup de fièvre et n'arrivait plus à bouger. UN وفي اليوم الرابع من استجوابه كان صاحب البلاغ يعاني من آلام شديدة؛ وأصيب بالحمى ولم يكن قادراً على تحريك جسمه بنفسه.
    A la fin de 1992 et en 1993, les cas de fièvre rhumatismale se sont multipliés chez les enfants, et notamment chez les jeunes réfugiés. UN وفي أواخر عام ١٩٩٢، وفي مجرى عام ١٩٩٣، ازداد عدد اﻹصابات بالحمى الروماتيزمية في اﻷطفال، ولا سيما في اﻷطفال اللاجئين.
    Vous n'avez pas la mono mais vous avez mauvaise haleine. Une menthe ? Open Subtitles سيدتي، لست مصابة بالحمى الغددية لكن رائحة فمك كريهة، أتريدين منعشاً للفم؟
    En 2006, en moyenne 38 % d'enfants de moins de 5 ans ont reçu des traitements antipaludéens après avoir eu une poussée de fièvre au cours des deux semaines précédentes. UN وفي عام 2006، بلغ متوسط نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين يتلقون أي نوع من العلاج المضاد للملاريا لإصابتهم بالحمى في الأسبوعين الماضيين 38 في المائة.
    6.8 Proportion d'enfants de moins de 5 ans atteints de fièvre traités au moyen UN 6-8 نسبة الأطفال دون سن الخامسة المصابين بالحمى ويعالجون بأدوية ملائمة مضادة للملاريا
    Des données recueillies lors de récentes enquêtes ont révélé qu'en moyenne 42 % des enfants âgés de moins de 5 ans ayant de la fièvre ont été traités avec un médicament antipaludéen. UN 48 - وأظهرت بيانات الدراسات الاستقصائية التي جرت مؤخرا أن ما معدله 42 في المائة من الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات والذين أصيبوا بالحمى عولجوا بعقار مضاد للملاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more